Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8


— Всем вспять ! — заорал майор. — 1-ый, 2-ой, на бульдозер, стремительно!

В этот момент с растяжки радиомачты сорвалась вниз одна из висячих там тряпок. Хаотично кувыркаясь в воздухе, она практически уже свалилась на снег Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, как вдруг, в полметре от поверхности, тряпка резко разгладилась и узкой пластинкой спланировала к кишащей куче из насекомых. В сантиметре от гребня кипящей насекомыми волны пластинка издала разрывающий барабанные перепонки свист на грани Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ультразвука, и тараканья волна на мгновение застыла. Свистящая пластинка изогнулась и выхватила из гребня таракана покрупнее, после этого взмахнула белесыми перепончатыми крыльями и, резко изменив направление полета, быстро поднялась ввысь, унося добычу. Висевшие на Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 растяжках радиомачты «тряпки» дождиком посыпались вниз.

Бойцы уже были на бульдозере, и Тринадцатый, смотря, как небо над его головой заполняется быстрыми тварями, побежал к машине.

— 4-ый, разворачивайся! — майор на ходу Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 взлетел на подножку кабины.

В этот момент свора летающих тварей штурмовала кучу насекомых. Раздался многоголосный взрыв ультразвука, который не приостановил даже гермошлем, уши пронзила одичавшая боль, и Тринадцатый ощутил, как из носа Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 потекли теплые струйки крови. Один из бойцов заорал и свалился на землю. Не поднимаясь, он сорвал с себя гермошлем и, зажав ладонями кровоточивые уши, начал кататься по земле.

— 4-ый, тормози! — майор спрыгнул с Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 тормозящей машины и побежал к лежащему на снегу бойцу.

В один момент тот вскочил на ноги и, рванув из-за спины автомат, отдал длинноватую очередь в живое скопление над головой. Реакция тварей была Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 поразительно высока, скопление моментально расступилось, пропуская через себя парящие пули. Одна тварь замешкалась и получила попадание в самый центр. Дырявая тряпка, кувыркаясь, свалилась на землю. Пулевое отверстие в ней начало зарастать прямо Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 на очах. Боец опять вскинул автомат и открыл беглый огнь. Но сейчас тварь была начеку. Она проворно отпрыгивала, уворачиваясь от пуль, отталкиваясь от земли всем телом. В конце концов ударник автомата Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 глухо щелкнул, извещая об опустошении магазина. Подоспевший к бойцу Тринадцатый схватил его за локоть и потащил к бульдозеру.

— Я все равно достану эту тварь! — боец вырвался и ринулся к лежащей на земле «тряпке Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8».

— Вспять! — майор метнулся за ним, но было уже поздно.

Дыра в «тряпке» совсем заросла, и тварь быстро рванулась ввысь. Потом она резко изменила направление полета, оказавшись в нескольких метрах Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 от стрелявшего бойца, и моментально плюнула ему в грудь узкой струей зеленой слизи. Скафандр на его груди задымился под расползающимся пятном, боец заорал от боли и свалился на снег. Он попробовал стереть Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 слизь руками, но вязкая кислота одномоментно прожгла перчатки и начала разъедать руки. Тринадцатый схватил истошно кричащего человека и потащил к бульдозеру. В один момент раненый затих и не стал шевелиться. Тело в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 руках как будто потяжелело в два раза. «Все», — сообразил майор. Подоспевший на помощь боец посодействовал втащить тело па борт бульдозера.

— Давай к бункеру, пока на нас еще кто-либо не обиделся, — бросил Тринадцатый Четвертому.

Два Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 раза повторять не пришлось.

— Тыловому дозору на броню, Коробке прикрывать бульдозер, уходим к бункеру, в темпе. Как приняли меня?

Старшие доложили о приеме, и группа начала ускоренное отступление. Впереди шел Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 бульдозер, пробивая дорогу напрямик, сзади, развернув вспять пулеметную башню, ползла Коробка.

— Тринадцатый, я — бункер, как там у вас? — оживился эфир далекой связи.

— Командир, мне кажется, что на нас движется сугроб… — неуверенно произнес 4-ый Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8.

Тринадцатый проследил взором обозначенное направление и ответил бункеру:

— Нас тут совершенно никто не любит, — и отключился.

На данный момент было не до их. Прямо в лоб бульдозеру, схожий в сероватых сумерках на большой Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 грязно-бурый сугроб, быстро мчался обладатель странноватых круглых следов.

Размером со средний грузовик, покрытый густой длинноватой кудрявой стью, странноватый зверек туловищем больше всего походил на медведя, а еловой на коалу с двухметровой Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 пастью акулы, из которой в несколько рядов торчали чуть не тридцатисантиметровые желтоватые клинки зубов. Копоткие массивные лапы около полметра в обхвате оканчивались вдвое более широкими утолщениями, подобно снегоступам, позволявшим зверьку Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 передвигаться по глубочайшему снегу, фактически не проваливаясь. На крупе существа подрагивал свернутый кольцами толстый лохматый хвост. Медведь быстро приближался, нагнув голову.

— Держитесь! — 4-ый начал подымать металлической отвал, чтоб прикрыть кабину от столкновения с Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 живым тараном.

Удар был так силен, что бульдозер подскочил и заглох, а держащихся за поручни людей стряхнуло с машины, как будто оторвавшиеся от порыва урагана флюгеры. Тринадцатый пропархал через дорогу и Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 плашмя вошел в снежный завал. «Ну, нужно же, — поразмыслил майор, выкарабкиваясь наружу. — Прямо как злодей из старенького диснеевского мульта, который, пробивая собой дверь либо забор, оставлял на их трафарет собственного тела Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8».

— Коробка, работай по зверьку, как он выйдет из-за бульдозера, как принял меня? — Тринадцатый осторожно выглянул из импровизированной норы.

— Принял тебя отлично, — Коробка принялась разворачивать вперед пулеметную башню. Тем временем обалдевший от Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 удара медведь собрался с идеями и решил обойти бульдозер с фланга. Оббежав по дуге чихающую и не заводящуюся машину, зверек опять ринулся в атаку, целя в борт. В этот момент упавший с бульдозера боец открыл Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 по медведю огнь из автомата. К нему присоединился спешившийся десант БТР. Зверек негодующе взревел и, не сбавляя скорости, изменил направление движения в сторону автоматчиков. Перед самым носом медведя бойцы кинулись в различные Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 стороны, и разогнавшаяся туша с размаха врезалась в отвал дороги, подняв в воздух реальный взрыв грязного снега и пепла. Отпрыгнувшие бойцы метнулись за спасительную броню БТР, но какой-то из них не Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 стал укрываться и, подбежав к зарывшемуся в снег зверьку, разрядил магазин в лохматый зад. В один момент скрученный кольцами хвост медведя резко распрямился и снизу ввысь нанес бойцу ужасный Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 удар. Тело, как будто поломанное напополам, подбросило в воздух, и вывернувшийся из снега зверек схватил его на лету зубастой пастью. Раздался хруст и чавканье, медведь тормознул и принялся пережевывать добычу. С его стороны Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 это оказалось ошибкой. Многокалиберный пулемет Коробки захватил цель и отдал длинноватую очередь, изрытая пламя, как будто проклятия. Из туши зверька во все стороны полетели кровавые клочья, медведь громко взвыл и рванулся Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 прочь от страшного противника, размазывая волочащимся хвостом остающиеся за собой темные кляксы крови и вопя от испуга. Через несколько секунд грязно-бурый силуэт убегающего зверька растворился в сероватых сумерках.

4-ый стоял перед Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 бульдозером и смотрел на согнутый практически напополам металлической отвал. Он обернулся на звук шагов и, лицезрев Тринадцатого, вдумчиво изрек:

— Как такое могло показаться на свет всего за семь лет? И каким образом выжили Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 птицы?

— Это не птицы. Андрей. Это летучие мыши. Поточнее, то, что с ними стало, — майор полез на борт бульдозера. — Поехали, нужно ворачиваться домой.


Поредевшая Наружняя группа, переодетая в больничные пижамы, вновь Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 посиживала в комнате встреч. Напротив, за прозрачной стенкой, было целое столпотворение: члены Совета, генерал, руководители и ведущие спецы обеих аналитических групп, ученые, докторы, инженеры — всего 10-ка три человек теснились в маленьком помещении, никак не рассчитанном Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 на такое богатство гостей сходу. Вот уже два часа Наружные опять и опять обрисовывали произошедшее на поверхности, отвечая на 10-ки вопросов и уточняя огромное количество деталей.

— Я снова повторяю, — утомилось Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 разъяснял 4-ый, — эти тараканы сожрали тело вкупе со скафандром за пару 10-ов секунд. Я посиживал в кабине бульдозера, и мне было отлично видно, что после того, как эта мерзость возвратилась вовнутрь РЛС Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, на снегу остался только отпечаток тела, не было даже ни капли крови.

На половине гостей стоял негромкий рокот, референты фиксировали произнесенное, спецы обсуждали информацию, кто-то делал пометки в малогабаритном ноутбуке.

— А вы убеждены Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, что не могли ошибиться? — задал вопрос кто-то из аналитиков. — Все-же кабина бронирована и обзор из нее не самый удачный. Может быть, кровь все таки была?

— Я уверен, — угрюмо Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 перебил 1-ый. — Я был оттуда в 2-ух метрах, желал посодействовать, но его даже не было видно из-за кишащей дряни. Зато отлично были видны отпечатки тел. На их тоже не было Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ни капли крови. И обрывков скафандров не было. Ни одной нити, ни кусочка пластика. Эти твари жрут все, что попадается им на пути, не считая железа. Потому они и живут снутри станции, прячутся там от Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 летающих тряпок.

— Вероятнее всего, насекомые выделяют какую-то очень активную кислоту, наподобие той, следы которой мы нашли на скафандре и теле убитого летучей мышью бойца, — управляющий мед Аналитической группы протянул Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 Доктору распечатку. — Вот анализ этих следов, только-только поступил из лаборатории. Очень странноватые хим соединения, в наших критериях получить такое не получится.

— А что вышло с летающим животным после атаки кислотой? — поинтересовался Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 человек в очках, одетый в комбинезон научного отдела.

— Оно улетело, — ответил Тринадцатый, — присоединилось к стае.

— Просто улетело и все? Не попытавшись защитить добычу? Может быть, у существа завершился яд, либо оно Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ослабло от утраты крови вследствие пулевого ранения?

— Не думаю, — майор покачал головой. — Крови на снегу было совершенно незначительно, и рана затянулась за считанные секунды. Оно вначале не планировало злость, по другому мы Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 бы тут на данный момент не посиживали.

— Вы не могли бы разъяснить свою идея?

— Пожалуйста. Когда по стае была выпущена автоматная очередь, она практически расступилась, освобождая дорогу пулям, не говоря уже о Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 том, что раненое существо исхитрялось уклоняться от пуль, выпущенных с десятиметровой дистанции, просто отталкиваясь от земли всем телом, подобно тому, как плавают медузы. У их очень отменная реакция и высочайшая скорость. Зрительно, во Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 время охоты на тараканов они очень стремительно ускорялись кое-где до 100 метров за секунду. С учетом кислоты, нам нечего было ему противопоставить, тем паче, на ближней дистанции. Наше орудие недостаточно скорострельно для этого Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, и имеет очень малый боезапас.

Тринадцатый замолчал.

— И все таки, почему оно не напало на вас в момент оказания помощи раненому, если вы были настолько беззащитны? — не унимался очкарик. — Почему на вас Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 не накинулась вся свора?

— Может быть, оно просто было не в курсе нашей беззащитности? — усмехнулся майор. — Существо выручало свою жизнь, защищаясь. Как злость была подавлена, оно возвратилось в стаю. А стаю Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 мы и совсем не заинтересовывали, ее заинтересовывали эти сероватые тараканы-переростки, летучие мыши их с наслаждением едят. Вот поэтому мыши и приспособили под жилище радиомачту, она стоит комфортно, прямо рядом с гнездом тараканов, далековато Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 лететь не нужно.

— Другими словами вы желаете сказать, что эти так именуемые летучие мыши не агрессивны по отношению к человеку? — вступил в разговор академик. — Но они же чуть ли не уничтожили вас Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ультразвуковой атакой?

— Штурмовали не нас, — Тринадцатый был терпелив как будто каменное изваяние Будды. — Я уже гласил, что во время этого клика тараканья волна как будто замирала. Этот звук предназначался насекомым, мы Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 просто попали в зону деяния. Хотя лично я, имея такое снаряжение, не желал бы специально инспектировать дружелюбие этих созданий.

Сидячий рядом с академиком Данилевский вдумчиво произнес, снимая очки:

— Возможно, здесь имеют место моменты Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 резонанса частот ультразвука и био колебаний организмов насекомых, — оторванный от собственного микроскопа, он, как обычно, беспокоился и принялся протирать стекла очков прямо о комбинезон. — Если б у нас был эталон Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 особи…

— Вы что, не осознаете? — не выдержал 1-ый. — Они сжирают человека без следа за 20 секунд! Если б не эти летающие тряпки, нами бы тоже пообедали! К РЛС не может быть подойти близко Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. И кто знает, не понравилось ли тряпкам плеваться кислотой? Как они повстречают нас в последующий раз?

— Если мы вообщем в последующий раз до их доедем, — хмуро пробурчал командир экипажа Коробки. — Медведь этот бессмертный, если Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 в борт стукнет, бэтээр перевернет просто. А если этот подарок радиоактивной природы возвратится не один? Он так стремительно бегает, что у меня поворотное устройство пулеметной башни за ним не успевало. Это отлично Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 он тормознул, когда проглатывал тело Василенко, а то не понятно еще, чем бы дело завершилось, — боец утомилось прикрыл глаза, — я в него всадил восемь четырнадцать с половиной миллиметровых пуль Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, на дистанции в тыщу метров пробивающих десятимиллиметровую броню навылет, ни одно живое существо бы не выжило, а этот только закричал и удрал еще резвее, чем прибежал, — он открыл глаза и добавил: — Там, на поверхности все Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 носятся, как ужаленные.

— Да, ситуация складывается неутешительная, — Управляющий Директор жестом призвал всех к тиши. — Выходы на поверхность в связи с высочайшим уровнем угрозы для жизни придется закончить прямо до удачной Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 разработки действенных мер защиты. Надлежащие распоряжения и указания Совет подготовит завтра. На сей день совещание окончено. Главный доктор лечащей группы согласился предоставить аналитикам очередной час для уточнения деталей, после этого сотрудникам Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 Наружной группы нужно возвратиться к исцелению.

Члены Совета попрощались и вкупе с частью ученых покинули помещение. Еще через час потянулись долгие невеселые день нескончаемых процедур, закончившиеся желтоватым огоньком индикатора анабиоза.


Даша шла по Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 узкому коридору мед уровня в подуровень аналитиков. Ее смена начиналась только через час, но ей хотелось пораньше узреть супруга, который вот уже день не ворачивался с работы. Александр всегда лично от начала Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и до конца контролировал все сеансы терапии служащих Наружной группы, дотошно вникая в любые мелочи, дававшие хоть малую долю способности как-то продлить жизнь этим людям. Сейчас с утра закончились конкретно такие Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 день, но дома супруг до сего времени не появился. Наверное ведь посиживают на данный момент с Данилевским за компом. С тех нор, как решением Совета обе аналитические группы были объединены в одну, рабочие места Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ее управляющих находились в кабинете Александра. Мед уровень был наименее загружен работой, и физиков-аналитиков переселили к докторам. С того времени двое ученых нередко засиживались над решением никак не поддававшихся им заморочек Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Совет Директоров добивался отчета после каждого пробуждения Наружных и выкладывал эти данные в открытую сеть. Угасший было за семь лет энтузиазм жителей бункера к процессу исцеления Наружной группы, после прошлогодних катастрофических событий Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 на поверхности опять возрос, и рейтинг публикаций до сего времени не опускался ниже шестидесяти процентов.

Даша вошла в кабинет супруга. Так и есть, опять они никак не могут расстаться со собственной работой Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Андрей посиживал на стуле верхом и, энергично жестикулируя. о кое-чем спорил с сидячим около компьютера Данилевским, не замечая возникновения супруги. Дама тормознула в дверцах и с ухмылкой смотрела на супруга, в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 этот момент напоминавшего ей малыша, увлеченно играющего в кавалеристов. Он так и остался огромным мальчиком, переполненным превосходными планами, легким на подъем и заражающим всех вокруг своим прямо-таки неуемным оптимизмом Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Она втюрилась в него в 1-ый же денек их знакомства, когда девять годов назад увидела юного кандидата наук с этими совсем не вяжущимися с научной степенью свойствами.

— Здравствуй, Дашенька, ты сейчас, как обычно Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, обворожительна. Как там Данилка поживает? — Данилевский первым увидел стоящую в дверцах молоденькую даму.

— Спасибо, ты, как обычно, внимательней родного супруга, — улыбнулась Даша. Она подошла к Александру сзади и обняла его руками Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 за шейку, зарывшись губками в волосы на затылке. — Данилка уже в садике, так папу и не дождался, — Даша принялась шутливо душить супруга, — дорогой, я ревную тебя к работе. Когда ты вернешься к супруге Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8?

— Сдаюсь, сдаюсь, — поднял руки ввысь Александр, — я люблю только тебя! — он чмокнул ее в щеку, — вот закончим твою смену и вкупе вернемся.

— Ты уже день не спишь, и собрался проработать еще двенадцать часов Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8? — Даша нахмурилась. — Ты когда последний раз ел? Запамятовал про свою язву? Хочешь, чтоб я с мозга сошла от беспокойства? — набросилась она на супруга. — На данный момент же отчаливай домой!

— Да она же Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 не в курсе последних новостей! — осторожно подал глас Данилевский. — Саша, расскажи ей, все равно к концу смены Совет выложит в сеть отчет.

— А что вышло? — встревоженно поинтересовалась Даша. — Что-то Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 не так с анабиозом?

Нет же, с анабиозом все как обычно, Совет специально задержал анонсы, чтоб дать нам возможность без излишних осложнений опустить Наружных, — Александр встал и, усадив супругу на стул Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, принялся измерять шагами кабинет. — 6 часов вспять дежурная смена радиогруппы приняла слабенькие сигналы. Передача идет с МКС! И они говорят с кем-то, находящимся на Земле! Мы не одни выжили в этой катастрофе! После Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 9 лет одиночества мы услышали голоса других людей!

— Но это замечательно! — обрадовалась Даша. — Но почему Совет тягивает с объявлением таких новостей? Это отлично! Мы сможем выяснить что стало с планеткой, связаться с кем-то Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 еще!

— Ну… не совершенно, — Александр кивнул на Данилевского, — вон государь физик пусть растолкует, это его вотчина.

Под вопросительным взором Даши Данилевский одномоментно смутился и здесь же принялся вытирать об халатик стекла Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 очков, подслеповато моргая.

— Нельзя… другими словами, естественно, можно… но мы не можем… — физик совсем запутался и споткнулся на полуслове.

Мученически вздохнув, он нацепил очки и сосредоточился:

— Дело в том, Дашенька, что наших Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 способностей чуть хватает на неуверенный прием радиосигналов. Радиокомплекс на поверхности захвачен насекомыми и отчасти поврежден, большая фортуна уже то, что мы способны их слышать. По нашему воззрению, это стало вероятным благодаря восстановлению озонового Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 слоя, что позволило наладиться конвекции в атмосфере, вследствие чего за последние два года выпало огромное количество осадков. Они вымывают атмосферный пылевой слой, в том числе и радиоактивные частички, что привело, с Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 одной стороны, к повышению уровня зараженности земной поверхности, с другой — к уменьшению ионизации атмосферы. Сейчас радиосигналу фактически ничего не препятствует, потому мы и можем его принимать, — физик тормознул и перевел дух, как будто Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 юный педагог, только-только закончивший читать свою первую лекцию.

Но от последующих мучений его выручил Александр:

— Понимаешь, дорогая, Совет боится, что обитатели начнут немедля добиваться сделать обоестороннюю связь с МКС, а Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 отобрать радиокомплекс у насекомых мы на данный момент не можем. Из-за этого может начаться больной ажиотаж и ненадобные волнения, а так будет объявлено, что после последующего планового пробуждения Наружняя группа выйдет на Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 поверхность и займется радиокомплексом. Таким макаром, Совет собирается выиграть дополнительное время, узнать настроение служащих, лучше приготовиться к схватке за РЛС.

Даша понимающе кивнула:

— Что ж, с позиции Совета это разумно. Но Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 я не понимаю, почему в большущем бункере, рассчитанном чуть не на 70 тыщ человек, оказался всего один набор радиокомплекса?

Александр облокотился о стенку кабинета и сложил руки на груди:

— Никто ведь серьезно не веровал в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 возможность ядерной катастрофы. Потому и комплекс был один, и техники на весь бункер всего-то три вездехода, которые мы утратили в денек катастрофы при эвакуации людей с поверхности, — неистребимый характер возмутился настолько Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 недвижной позе, и глава аналитиков вновь отправился в обход кабинета. — У нас ведь на биофермах никогда не было, например, ни одной скотины, зато мы удачно выращиваем устриц, экзотичные водные растения и Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 еще с десяток морских созданий, блюда из которых до катастрофы стоили бы половину моей заработной платы.

Компьютер на столе мелодично пропел маленький сигнал, и Александр ринулся к нему, как будто Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 голодный хищник на добычу. Аналитик ткнул худеньким пальцем в консоль, и принтер тихонько загудел, выплевывая из себя листы распечаток. Александр, не дожидаясь окончания печати, принялся выхватывать их из бумагоприемника и практически поедать очами. Взор Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 его тускнел с каждым прочитанным листом все посильнее. В конце концов Александр окончил и протянул бумаги Данилевскому. Физик поглядел на доктора:

— Есть конфигурации?

Александр грустно покачал головой:

— Ничего кардинального. Мы, как обычно Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, почистили им кровь и вернули ткани, а наша еще одна разработка, как обычно, не отдала результата. Нам опять не удалось воздействовать на процесс разрушения ДНК и клеток костного мозга, — он опустил взор и Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 с грустью добавил: — У нас остается меньше и меньше времени, — медик вздохнул, малость помолчал и поднял глаза на физика:

— Как думаешь, когда вы будете готовы?

Данилевский вдумчиво потер подбородок:

— Полагаю, месяца Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 через четыре. Во-1-х, на поверхности будет середина лета и плюсовая температура, а означает, не будет и снега, что облегчит охоту летающим мышам. Во-2-х, в теплой среде газ более летуч, чем в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 прохладной, что прирастит скорость диффузии в воздухе. Ну и, в-3-х, эталона насекомого у нас нет, так что все расчеты чисто теоретические, нельзя гарантировать восприимчивость этих мутантов к стандартным средствам, даже Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 неоднократно усиленным, — ученый задумался и принялся корректировать числа на дисплее компьютера. — Но кислотостойкость скафандров мы повысим значительно, молодец Рязанцев, светлая голова…

— Вы что, собрались тараканов травить? — недоверчиво протянула Даша.

— Совсем Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 непредсказуемые шансы на успех - заявил физик — но мы полностью можем их выкурить из РЛС на какое-то время. И если данные Наружных верны, то как тараканы окажутся на открытой местности, за их примутся летучие мыши Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Если все пойдет согласно плану эту операцию можно будет повторять до полного очищения радиокомплекса, — Данилевский забарабанил пальцами по консоли компьютера запуская какую-то сложную специализированную программку. На экране замелькали синусоиды диаграмм, формулы Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и таблицы. Не отрываясь от работы, он добавил:

— Еще на всякий случай мы сделали несколько огнеметов. По отдельной просьбе командира Наружной группы.


Сейчас пейзаж, лежащий вокруг, разительно отличался от обычной картины. Затянутое Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 сероватыми тучами облачное небо низковато нависало над головой, маленькими каплями густо шел дождик, изогнутый косой стенкой давлением сильного ветра, под колесами слюняво чавкала жирная бурая грязь. Приборы демонстрировали уровень инфецирования местности Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 более 10 тыщ рентген в час, огоньки шкалы индикатора защиты скафандра впритирку подошли к отметкам красноватой зоны критичной опасности. Да, приятный летний дождичек, помыслил Тринадцатый, нежный и теплый. Я бы даже произнес, очень Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 теплый. Прямо-таки горяченький. Счетчик Гейгера на данный момент удивляется сам для себя, навряд ли он когда-нибудь додумывался, что способен демонстрировать такие числа.

Майор посиживал рядом с Четвертым в бронированной Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 кабине ползущего через двадцатисантиметровый слой жижи бульдозера и пристально рассматривал тянущийся по обе стороны горизонт. В прошедший выход зрение не околпачило его, у самой полосы встречи земли и неба ровненькая покрытая грязюкой пустыня Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 вправду переходила во что-то другое. Наверняка, это следы пожарища когда-то возвышавшегося тут величавого леса, хотя точно найти не представлялось вероятным, очень велико расстояние. Если этот ласковый, как будто мякоть кокоса Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, радиоактивно-кислотный Дождик все таки завершится, нужно будет испытать выйти из кабины и пользоваться биноклем. Тринадцатый поглядел в монитор камеры заднего обзора. Трясущийся сзади бульдозера прицеп с емкостью, заполненной предположительно ядовитым для Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 тараканов газом, наполовину закрывал плетущуюся в арьергарде Коробку. Весь личный состав Наружной группы и два приданных для проведения профилактики РЛС техника находились снутри десантного отделения бронетранспортера, и Коробка меркло мелькала в рассеянном солнечном Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 свете влажной от дождика броней цвета хаки. Экипаж БТР приноравливался к новенькому поворотному устройству башни и бронетранспортер крутил стволом пулемета, как будто вентилятор пропеллером. Если так пойдет далее, то Коробка взлетит. Майор Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 улыбнулся и принялся снова прогонять в памяти аннотации по применению газа. Процесс был не сложным и на сто процентов автоматическим, все операции должны будут производиться 2-мя электроманипуляторами, по идее, если Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 не произойдет ничего неожиданного, люди покинут машины только после того, как с тараканами будет покончено.

— Командир, я — Коробка. Вижу медведя, двигается параллельным курсом, удаление семьсот метров. Прием, — зашипел в наушнике эфир ближней связи.

— Принимаю Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 тебя, — Тринадцатый попробовал рассмотреть зверька в боковую амбразуру кабины. Сероватая туша вправду скользила вдалеке, грациозно выбрасывая вперед лапы, как будто бежать ему приходилось не по глубочайшей жиже, а по асфальту. — Попугай его Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 малость. Дай предупредительную очередь.

Коробка чуток повела башней и плюнула огнем. Жижа перед бегущим зверьком запятанными фонтанами взлетела в воздух. Зверюга немедля отдала деру подобру-поздорову. Эфир зазвучал удовлетворенным голосом Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 командира Коробки:

— Похоже, это был наш старенькый знакомый. Вызнал нас.

Тринадцатый вспомнил, как на очах заживала рана на теле летучей мыши, кровавые клочья, парящие из туши получившего очередь из многокалиберного пулемета медведя, и опять Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 поразился живучести новых жителей планетки. М-да, природа не терпит пустоты. Человек веками старательно истреблял ее творения в угоду собственному благополучию, в погоне за наживой стирая с лица земли сотки и Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 тыщи живых видов, загрязняя воду, отравляя воздух, пожирая недра, вырубая леса. Он никогда не числился с теми, кто был слабее и не думал над тем, что обреченные им на смерть существа Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 тоже имели свое право на жизнь. Не останавливаясь ни перед какими жертвами, человек не переставал усеивать костьми слабеньких подножие собственного трона, гордо именуя себя венцом творения эволюции пока, совсем не ослепленный Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 своим глуповатым тщеславием, не перебежал ту роковую черту, за которой уже нет возврата. И эволюция сделала выводы. И приняла меры. Венец творения был пинком сброшен со собственного трона и низвергнут глубоко под землю, за Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 его место уже борются новые, юные и сильные, лучше адаптированные, посреди которых уже нет места для вчерашнего чванливого царя природы. Загнанным в норы, подобно крысам, остаткам населения земли сейчас предстоит поновой обосновать Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 свое право носить венец властелина либо неприметно пропасть с лица планетки, которую они попробовали уничтожить настолько утонченно и практически удачно. И сейчас правила игры будут намного жестче.

Майор поновой воспроизвел Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 в памяти подробности нынешнего утра. Выход из анабиоза сопровождался обилием сюрпризов. Поначалу новый юный доктор, обслуживающий анабиозную камеру 4-ого, сходу после открытия капсулы поприветствовал обалдевшего от неожиданности Андрея словами:

— Хороший денек, папа Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8! — чем сразу преобразовал обыденную невеселую атмосферу анабиозного отсека в хохот, шуточки и дружественные подначки.

Потом главврач объявил о дальнейшем выходе на поверхность и приготовленном для этого новеньком снаряжении, что было воспринято Наружными сродни праздничку, ибо Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 мучительное однообразие мед процедур сводило людей с мозга. И в окончание служащих Наружной группы в зале встреч ждали члены Совета, сперва обрисовавшие людям положение дел в мире, составленное по данным радиоперехватов Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 за четыре месяца.

Картина была грустна. Цивилизация погибла, от населения земли остались только ничтожные крохи, из последних сил сражающиеся за существование. Обмен ударами длился три денька, пока не погибли последние из дерущихся Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Местности, на которых еще не так давно находились ядерные державы, на данный момент представляли собой перепаханные ядерными ударами радиоактивные пустыни. Синергизм термоядерных взрывов вызвал массивные сдвиги тектонических плит, и большая Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 часть островов погрузилось в океан. Гласили, что одно неглубокое подземное убежище на каком-то из японских островов не разрушилось при погружении Стране восходящего солнца в океан, и люди оказались на глубине в полкилометра под водой Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 в медлительно затапливающемся бункере. 1-ые полгода они боролись за жизнь, позже в эфире были слышны только их бешеные голоса, надрывисто кричащие что-то несвязное. Еще через три месяца связь Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 с ними закончилась. Неглубокие укрытия, шахты и метрополитены больших городов не выжили в огне ядерного ужаса и погибли или сходу, или в течение первого месяца от разгерметизации и инфецирования. Старенькые и отлично известные Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 разведкам сражавшихся государств надежные убежища были разбиты прицельными ударами друг дружку, ни одно правительство не уцелело, стратегические объекты противника уничтожались сначала. Через месяц после того, как прогремел последний взрыв, миллионы тонн радиоактивной Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 пыли вполне покрыли планетку, и наступила ядерная зимняя ночь, накрывшая планетку на восемь длительных лет. Температура на поверхности земли резко свалилась в среднем на 50 градусов, и обычная биосфера планетки погибла. На Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 местности Африки не разорвалось ни одной ракеты, но принесенное ветрами инфецирование и резкое похолодание одномоментно убило всю растительность и животный мир, обрекая людей на смерть от эпидемий, голода и холода, и целый материк перевоплотился в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 кладбище. Зыбкие пески и ураганные ветра безраздельно владычествовали над не малым материком, стирая с его лица память о неразумной цивилизации. Только одно подземное убежище на местности Южноафриканской республики продолжало работать.

Бессчетные Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 укрытия, выстроенные в основаниях горных цепей Анд и Кордильер, избежавшие прямых попаданий, но не имевших абсолютной плотности, медлительно погибли от инфецирования и атак мутировавших насекомых, разносящих эпидемии стршных заболеваний. Огромное количество Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 укрытий не выжило после того, как иссякли припасы энергии. На большущих континентах обеих Америк спустя девять лет после величавой катастрофы жизнь сохранилась только в 3-х убежищах на местности бывших США, Аргентины Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и Бразилии. В Европе в итоге сдвигов в земной коре подземные воды ушли из области Альп, и жители убежищ были обязаны выходить на поверхность в поисках воды, что привело их к неспешной смерти от радиации Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и инфецирования. Единственным местом, где еще остались люди, была Швейцария. Высеченная в горах колоссальная сеть подземных тоннелей, богатая всеми необходимыми припасами и обхватывающая практически всю страну, приняла в себя практически четыре Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 миллиона людей. Надежды на многолетний нейтралитет не оправдались. Сходу несколько ядерных держав нанесли массивные удары по стране, бессчетные банки которой хранили средства заклятых врагов, стремясь ввергнуть неприятеля в денежный голод. Глобальная Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 разветвленная сеть подземных тоннелей, призванная сохранить жизнь людям, на самом деле перевоплотился в гигантскую зараженную резервацию. Очень большая площадь укрытия и наличие бессчетных выходов на поверхность не позволяли ни накрепко держать под контролем Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 плотность, ни сохранить стопроцентно замкнутый цикл чистки и регенерации воздуха. В итоге в подземной Швейцарии в 1-ые же месяцы начали вспыхивать очаги заболеваний, и тыщи расплодившихся насекомых разносили эпидемии все поглубже Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Система воздухоснабжения переносила инфецирование с поверхности, усиленное внутренними пандемиями, и подземную страну захлестнули вонючие щупальца неизбежной смерти. Кое-где в самом сердечко туннелей, около атомного реактора, маленькая кучка ученых и докторов еще Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 боролась за выживание, неумолимо проигрывая битву со гибелью.

На местности Рф на связь выходили два подземных убежища, одно из которых, судя по всему, являлось «Подземстроем-1», и военный бункер кое-где на Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 Урале, но оба укрытия начали испытывать все растущие перебои с энергией, в одном из их вспыхнул пожар, и связь с ними, в конце концов, пропала. Военный бункер просуществовал какое-то время, но Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 после проведения очередной вылазки на поверхность умер от вспыхнувшей эпидемии чумы. Вот уже три года территория Рф числилась мертвой. В Азии к истинному времени уцелели только два китайских укрытия в Гималаях, но в связи Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 с высочайшим перенаселением на данный момент там неистовствовал голод. Трагическая нехватка продовольствия послужила предпосылкой смерти единственного уцелевшего бункера на местности Индии, связь с которым прервалась практически годом ранее. На землях исторически прохладных государств Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 в разгар ядерной зимы температура опустилась ниже отметки в минус 70 градусов, и все живое погибло.

Меньше всех пострадала Австралия, не получившая ядерных ударов в деньки Величавой катастрофы. Но последствия ядерной зимы Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 там ощутили сполна. Мощнейшие ураганы и смерчи, бушевавшие многие годы, на сто процентов разрушили все прибрежные городка, страшные цунами заходили вглубь береговой полосы на 10-ки км, без солнечного света процесс фотосинтеза закончился Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, планктон и водные растения погибли, и океан опустел, перестав приносить еду. Выжившие люди ушли к центру континента, опустевшего после смерти теплолюбивой австралийской флоры. От некогда сорокамиллионного населения осталась чуть четверть, и Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 жизнь сосредоточилась вокруг 4 больших убежищ в центральной части континента, организованных на базах космодрома, ядерной электростанции, фабрики по обогащению урана и большого отлично защищенного правительственного комплекса, построенного за 10 лет до войны. Людям Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 удалось сохранить урановые шахты и остатки индустрии. Осадки вымывали из атмосферы радиоактивную и хим пыль, остатки цивилизации вели упрямую борьбу с инфецированием, пытаясь отстоять для осколков населения земли хотя бы один клочок земли Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Три года вспять, когда зима начала затихать, и температура на австралийском континенте поднялась выше нуля, было начато строительство многокилометровой стенки, призванной соединить четыре укрытия и сделать накрытую куполом герметичную зону, непроницаемую для радиоактивных осадков Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, но строительство шло медлительно, не хватало человеческих и пищевых ресурсов.

Бесценную помощь оказывала МКС, ведущая наблюдение за формированием и маршрутами движения ураганов и впору предупреждавшая о надвигающихся опасностях. По счастливой случайности Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 но станции не стреляли, и две тыщи пар глаз с орбиты и 500 с Луны трое суток смотрели, как язвы термоядерных взрывов терзают их планетку, навечно уничтожая все то, что еще не так Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 давно казалось незыблемым и нескончаемым. Позже все заслонил вопрос выживания. Люди потеснились, оранжереи расширились. Сообщение с Луной не добивалось огромных издержек, и поселок часто получал еду, что позволило не замораживать Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 работы, и шахты добывали, оборудование работало, отрезанный от родной планетки осколок населения земли начал борьбу за существование. С течением времени была налажена связь с уцелевшими убежищами, и МКС стала координирующим центром для последних Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 представителей людской расы.

Майор отвлекся от сумрачных мыслей и сосредоточился на грядущей операции. Связь с наружным миром была нужна. Что ж, поглядим, что получится сделать сейчас. Бульдозер подходил к железному пауку радиокомплекса, снег сошел Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, РЛС была облеплена толстым слоем грязищи, в какой было отлично приметно огромное количество знакомых отверстий. Уже знакомые грязные «тряпки» все так же увешивали растяжки радиомачты, ища случай пообедать. Вот Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и отлично, на данный момент этот случай представится. Тринадцатый кратко взмахнул рукою, и бульдозер тормознул в 20 метрах от радиокомплекса. Майор взял в руки пульт управления электроманипуляторами, и стрела маленького крана, смонтированного на прицепе Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, установила на земле приманку для насекомых. Она представляла собой большой лабиринт в виде железного куба с мелкоячеистыми стенами, заполненного разными органическими отходами. Особое устройство снутри куба излучало сильный запах, который на теоретическом уровне был Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 должен привлечь тараканов.

План, разработанный Аналитической группой, был прост: установившуюся микроэкосистему убить очень трудно. Потому нужно вынудить колонию насекомых добровольно поменять место обитания на более сытное, используя ядовитый газ Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 с целью сотворения неблагоприятных критерий для жизни тараканов снутри радиокомплекса. Как приманка была установлена, 4-ый, заложив дугу, подогнал машину фактически впритирку к РЛС с обратной стороны и тормознул, в всякую секунду готовый дать Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 задний ход. Тринадцатый щелкнул кнопкой, и манипуляторы прицепа потянули к корпусу станции рукава толстостенных шлангов. Майор дождался, когда шланги практически коснутся РЛС, и подал давление. Со стороны казалось, что корпус станции обдали сильными струями Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 два большущих огнетушителя. РЛС окутался белоснежным паром и летящими в различные стороны кусочками грязищи. Через 10 секунд далекая сторона корпуса радиокомплекса брызнула фонтанами спасающихся насекомых. Они фактически одномоментно почуяли приманку, и шевелящаяся сероватая Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 масса с поразительной скоростью устремилась к кубу. В этот момент в небе над станцией вздрогнули растяжки радиомачты, и вниз дождиком посыпались хаотично кувыркающиеся в воздухе летучие мыши. У самой земли измятые «тряпки Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8» дружно стукнули крыльями, и усиленные мембраны гермошлемов пробил слитный ультразвуковой удар. Для летающих созданий пришло время обеда. Спустя 20 минут разрываемый летучими мышами кишащий поток, соединяющий РЛС и приманку, начал иссякать Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и скоро закончился, старенькые тряпки вновь застыли на тросах радиомачты, но майор продолжал водить манипуляторами, обрабатывая станцию газом до того времени, пока емкости не опустели. Пришло время для 2-ой фазы операции.

БТР подошел Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ближе, и из десантного отделения вышли пятеро бойцов с ранцевыми огнеметами наготове. За ними, опасливо оглядываясь, вылезли двое техников с такими же портфелями за плечами, только заправленными сжатым под высочайшим давлением Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 воздухом. Техники принялись выгружать различное оборудование и модули радиокомплекса, бойцы осторожно двинулись в обход станции. Тринадцатый покрепче затянул лямки неловкого огнемета, вылез из кабины бульдозера и присоединился к бойцам. Начался ремонт станции Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Техники чистили комплекс, производили подмену покоробленных блоков и модулей на новые, сделанные с учетом имеющегося опыта общения с насекомыми, и устанавливали свежайшие элементы питания.

— Тараканы! — срывающимся голосом 1-го из техников зазвенел эфир Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8.

Под только-только снятым еще одним модулем обнаружилось с десяток насекомых. Большие тараканы одномоментно накинулись на ученого, облепив ему руку по локоть, но новый скафандр пока выдерживал кислотную атаку. Подоспевшие на помощь Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 бойцы оттащили техника от станции и сжатым воздухом сбили тварей на землю. Полыхнул огнемет, накрывая напалмом копошащихся в влажной жиже тараканов, и в жирной грязищи забавно заиграло пламя, забиячливо шипящее испаряющимися дождевыми каплями Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. С растяжки сорвалась тряпка летучей мыши и внезапно шлепнулась в грязь рядом с огнем. Здесь же за ней последовала 2-ая, 3-я, и скоро уже несколько 10-ов мышей облепили костер плотным кольцом. Грязные Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 плоские тряпки видоизменились, сейчас они напоминали малеханьких ежей, плотно прижавшихся друг к другу, и сплетающихся колючками. В небе над пламенем неспокойно кружили сотки созданий. Люди, с опаской смотря на внезапное развитие событий, осторожно Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 отступили подальше от РЛС. — Да они же нагреваются! — додумался кто-то.

Эта идея показалась Тринадцатому не лишенной смысла. Он отошел подальше от радиокомплекса и вскинул раструб огнемета. Мощная струя водянистого пламени одномоментно Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 превратила в полыхающий плотоядными языками пламенный бассейн 40 квадратных метров грязевой хляби. Мечущееся над РЛС живое скопление отреагировало моментально, летающие существа устремились к новенькому источнику тепла, подобно метеорам шлепаясь в грязь Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ближе к огню. Окружающее радиокомплекс место очистилось, и техники продолжили работы. Временами обнаруживались тараканы, одинокие либо маленькими группами. Их обычно сбивали в грязь сжатым воздухом и заливали напалмом. В остальном все протекало расслабленно Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, только огнеметчики временами обновляли костры, отвлекая летучих мышей от станции. Майор достал бинокль, и некое время рассматривал умопомрачительных созданий, так просто менявших форму тела. Потом он сосредоточился на округах. Похоже, эпицентр термоядерного взрыва Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 был окружен тянущимися на многие 10-ки, а может, даже сотки км болотами. Это все, что осталось от некогда стоявшего тут величавого многолетнего леса, погибшего в пламени ядерных ударов и последовавших за Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ними всепожирающих пожаров. Уже наступил вечер, стало смеркаться, все нужные операции были завершены, и группа отправилась в оборотный путь.

На половине пути к лагерю на связь вышла Коробка:

— Командир, у Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 нас гости. Два медведя двигаются к нам наперехват, 3-ий на расстоянии зрительного контакта, пока не приближается. Судя по соответствующим белоснежным подпалинам на хвосте, это наш старенькый знакомый.

— Время до контакта с нападающими?

— 30 секунд.

— Дай предупредительную Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 очередь.

БТР выкинула сполох пламени в сторону приближающихся медведей, на мгновение разогнав броской вспышкой сгущающиеся сумерки.

— Не посодействовало, они прирастили скорость.

— Огнь на поражение по наиблежайшей цели.

Многокалиберный пулемет бронетранспортера Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 злостно застучал, отправляя навстречу атакующему зверьку смертоносный рой железных пчел. Ближний медведь как будто с размаху пробил невидимую стенку и кубарем покатился по расплескивающейся грязищи. Хищное нажимало БТР не смолкало, сопровождая огнем кувыркающуюся Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 тушу ревущего от боли зверька, разбрасывающую во все стороны кровавые ошметки. 2-ой медведь, ощутил смертельную опасность, резко изменил направление и рванул прочь, распустив сжатые на спине кольца хвоста, забавно болтающегося сейчас в такт Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 движениям. Тем временем израненный зверек встал на лапы и, тяжело колченогая, заковылял к болотам, утробно вопя. Но далековато уйти ему не удалось. Когда раненый медведь был уже на полпути к Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 цели, сохранявший нейтралитет владелец лохматого хвоста с белоснежными пятнами в один момент накинулся на него, и оба зверька, сцепившись в клубок, покатились по земле. Спустя несколько секунд все было кончено, белохвостая громила высилась над Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 телом мертвого неприятеля, нерасторопно пережевывая большие кусочки мяса, отхватывая их от туши акульей пастью с бессчетными рядами большущих зубов. Всем своим видом белохвостый показывал наслаждение, принципиально прохаживаясь повдоль поверженного Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 противника в промежутках меж приемами еды.

— Ведь вот лукавец! — произнес 4-ый, пристально разглядывающий развернувшееся представление. — Любопытно, он заблаговременно все обмыслил либо это был экспромт?

Оба бойца негромко рассмеялись.


К моменту, когда сотрудники Наружной группы сдали Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 свое снаряжение на обработку и вновь оказались в руках докторов, бункер гудел, как будто растревоженный улей. Радиокомплекс работал отлично, и была установлена устойчивая связь с МКС, а через нее и с остальным Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 миром. Бездействующая годами радиогруппа была обязана организовать работу в две параллельные смены, обеспечивая непрерывный обмен и обработку хлынувших информационных потоков. Проводившие стандартные целительные процедуры докторы, обычно неразговорчивые и сумрачные, сейчас находились в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 приподнятом настроении, высказывая надежду на успешное сотрудничество и обмен опытом с сотрудниками из других государств.

— Ко времени вашего последующего пробуждения мы будем уметь существенно больше, — жарко уверял 4-ого отпрыск Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, — еще незначительно, и с заболеванием будет покончено!

4-ый улыбался, смотря через стекло биорегенерационной камеры на юного доктора, извергавшего из себя потоки оптимизма.

— Давай, Андрей Андреич, на тебя вся надежда! — динамики системы связи Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 донесли его шутливый глас. — А то мы уже не можем глядеть без тошноты на эти морозильники.

Покинувшие на долгие и длительные годы карантинный подуровень калоритные эмоции возвратились, и люди вновь получили надежду Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 на спасение. Главврач даже отважился отклониться от графика и выделил два часа для встречи с родственниками тем, у кого они были. Под шум общего ажиотажа Тринадцатый попробовал было пробраться в спортзал, но Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 был пойман медиками и препровожден в комнату встреч, где другие Наружные увлеченно общались с родными и близкими. Из школы привели на встречу исходные классы, и место за перегородкой одномоментно заполнилось шумом и гамом, любознательные Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 детские лица прижимались к прозрачной стенке, забавно плюща носы. Для детей шести-девяти лет сотрудники Наружной группы были сказочными героями из сказок, рассказываемых время от времени родителями на ночь. Майор Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 с грустью смотрел на бледноватые лица деток первого поколения, родившегося в Бункере. Они никогда не лицезрели над головой ни броского солнца, ни звездного неба, не представляли для себя безбрежной сине-зеленой бесконечности океана, не имели Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 способности бегать по лужам и играть в снежки, не знали, как это, залезть на дерево либо замереть в кустиках играя в прятки с родителями либо друзьями. Поколения, для которого была Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 обычной узость коридоров, электронный свет подуровней и набор стандартных рационов питания.

Когда спустя несколько часов на панели перед очами вновь вспыхнул зеленоватый огонек, и стена анабиозной камеры закрылась, Тринадцатый успел пошевелить мозгами Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, что сейчас был неплохой денек. Угасающая в людях надежда на спасение вспыхнула с новейшей силой.


Александр не опешил, лицезрев сидячего за основным расчетным компом Серебрякова, чья смена завершилась еще 5 часов вспять. В Аналитической Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 группе все уже издавна неразговорчиво признали за одержимым пареньком право занимать это место в хоть какое время суток. Вот и на данный момент юный доктор лихорадочно набирал что-то на Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 клавиатуре, его пальцы порхали над сенсорными кнопками с умопомрачительной быстротой. Управляющий Аналитической группы грустно вздохнул. Юноша так длительно не протянет, просто сгорит на работе. Его отец сотрудник Наружной группы, и мальчик с малых лет грезил Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 стать доктором и спасти его.

После установления связи с выжившими остатками населения земли Наружных не будили вот уже 5 лет. Вспыхнувшая сначала надежда на спасение стремительно обернулась разочарованием. Реальное положение дел Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 оказалось очень томным. Не считая их в Европе жизнь уцелела исключительно в Швейцарии, где последние несколько тыщ выживших отступили под напором бесчеловечных эпидемий к реактору и подорвали подземные тоннели, намертво отгородив себя от Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 огромного кладбища, распространяющего смертельную заразу. Группе ученых и докторов удалось сделать замкнутый цикл воздухо— и водопотребления и спасти последние остатки собственных людей.

В остальном мире спаслось только семь убежищ. Формула выживания Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 была обычный и фактически труднодоступной большинству людей, начавших борьбу за жизнь после величавой катастрофы: автономный реактор, замкнутые циклы воды и воздуха, абсолютная стерильность и плотность, верно налаженная система питания. Тыщи разных убежищ, не имевших Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 хотя бы 1-го пт из этого перечня, не смогли пережить и половину ядерной зимы.

Одно из 2-ух критически перенаселенных китайских убежищ погибло два года вспять. Разразившийся голод вызвал сотки Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 смертей, ослабевшие жители не успевали впору уничтожать трупы, и в убежище вспыхнула эпидемия чумы. Через месяц умирающие люди вышли на связь и сказали, что отключают системы защиты реактора. Спустя день сейсмодатчики зафиксировали сильное возмущение земной Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 коры. Во 2-м убежище голод привел к каннибализму, началась анархия, насилие. Плотность была нарушена в процессе неконтролируемых беспорядков, и в убежище стали просачиваться насекомые с поверхности, что стремительно привело к инфецированию внутренней Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 среды. Кто-то там еще оставался и даже поддерживал связь, но было ясно, что эти люди доживают последние месяцы, убежище обречено.

В Австралии, не пострадавшей от ядерных ракет, в 1-ые Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 годы ядерной зимы недооценили опасность радиоактивной пыли, переносимой атмосферными потоками, сосредоточившись на спасении земельной и пищевой индустрии. Строительство так именуемого Огромного Ромба, большого крытого крупного города, призванного стать полностью незапятанной зоной, удалось начать Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 исключительно в последние годы. Но ранее момента солнечная радиация и радиоактивные осадки убили и отравили большие местности, что повлекло смерть большой части спасшихся людей, животных и растений от инфецирования, лучевых и Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 онкологических заболеваний. Подобно другим материкам, богатство трупов животных вызвало резкий рост популяций насекомых, являющихся переносчиками зараз, и Австралийский материк захлестнул всплеск эпидемий.

Сейчас население Австралии составляло наименее 5 миллионов человек, а численность Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 всех других выживших чуть превосходила 100 30 тыщ, 5-ая часть которых проживала в российском бункере, являвшимся наикрупнейшим из всех убежищ. Но самое главное было то, что благодаря исследованиям, с первых дней направленных на исцеление Наружных, методики Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и технологии бункера в области исцеления лучевых заболеваний и защиты от вредного воздействия наружной среды были самыми совершенными, намного опережающими всех других. Спецы бункера в этой области были самыми квалифицированными, а оборудование Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 лабораторий и аналитических центров оказалось более технологичным. Помощи ожидать было не откуда, напротив, вся медицина выживших обращалась за помощью в бункер, зачем даже были специально выделены отдельные каналы связи.

Заботясь о Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 выживании большинства, Совет воспретил всякие выходы во внешнюю среду во избежание опасности нарушения стерильности. Процедуры вывода Наружных из анабиоза, требовавшие больших издержек энергии, были временно приостановлены до получения надежных методик исцеления. Но Серебряков не Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 сдавался. Он фактически жил на работе, задерживаясь на две, а время от времени и на три смены. В такие деньки в подуровень аналитиков приходила нахмуренная седоватая дама и молчком, взяв за локоть Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, уводила отпрыска домой. Юноша был гением. К 20 трем годам на его счету уже было с десяток вправду революционных разработок. Противорадиационные препараты последнего поколения, не имевшие побочных эффектов, скафандры радиационной защиты, просто Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 выдерживающие запредельные излучения, действенные методики биорегенерации и наинтереснейшие теоретические разработки. Но неувязка смерти клеток ДНК и костного мозга как и раньше была неодолима. Получив отказ Совета на просьбу об организации выхода Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 на поверхность с целью получения образцов мутировавшей фауны и флоры, юный ученый сделал сложнейшую самообучающуюся программку, которая просчитывала и анализировала выдвигаемые им версии и сделанные методики сходу в нескольких направлениях. Программка была так сложна Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, что конкретно ее не считая Серебрякова, не знал никто, вобщем, только он один и веровал в исцеление Наружной группы.

— Андрей, иди домой. По другому ты точно умрешь если не от Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 голода, то от недосыпания. — Александр хлопнул по плечу прилипшего к монитору сотруднику.

— Да, да, на данный момент. Мне совершенно малость осталось, — скороговоркой забормотал Серебряков.

— Послушай, Андрей, — Александр заслонил собой экран монитора. –Я Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 понимаю, ты веришь в то, что сможешь спасти собственного отца и других, но, похоже, начальство уже поставило на этом крест.

Серебряков замотал головой и сделал вдох, подготавливая яростную отповедь, но начальник жестом приостановил его Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8:

— Не перебивай и слушай пристально. Не знаю, чем это для тебя поможет, но я пришел предупредить тебя. Только-только Совет поменял у МКС на твою формулу антирада технологию беспроводной Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 передачи энергии. В критериях земной атмосферы это что-то около 30 км. Научному отделу поставлена задачка сделать и откалибровать эти устройства. Через год Внешнюю группу разбудят и вышлют на поверхность. Соединенный проводами с Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 бункером передатчик установят конкретно у входа, а приемниками поменяют элементы питания радиокомплекса и других наружных устройств, после этого всякие выходы во внешнюю среду будут прекращены на неопределенный срок, может быть, на 10-ки лет Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Для обслуживания передатчика довольно твоих новых скафандров, а приемники, судя по формулам, и совсем могут обойтись без профилактики добрую сотку лет. Наружных опять заморозят и уже никто не знает на сколько, — Александр Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 поглядел Серебрякову в глаза и окончил: — И последнее. Все, что я для тебя на данный момент произнес, уже закрыто грифом секретности с допуском уровня «ноль». Во всем бункере только 6 человек имеют таковой допуск, и Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ты не в числе их.

Юный ученый утомилось закрыл воспаленные глаза, откинулся на спинку стула и тихо произнес:

— Спасибо, Саша. Я успею.


Крышка капсулы поднялась, и Тринадцатый вылез из анабиозной Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 камеры. Встречавший его Антон не выдержал взора в упор и опустил глаза.

— А ты поменялся, Антон. Даже через гермошлем видно, — расслабленно произнес майор, — сколько лет прошло?

— 6, — тихо ответил доктор, не поднимая взора Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8.

— Хороший денек, папа! — донеслось со стороны капсулы 4-ого.

— Здравствуй, сынок. Ты стал совершенно взрослым. И совершенно худеньким, — майор вызнал знакомое ворчание. — Мама совершенно тебя не кормит, что ли?

— Кормит, да не в жеребца корм Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, — в ответ засмеялся отпрыск и звучно добавил, обращаясь к вылезающим из капсул бойцам: — Господа, после совещания с Советом прошу всех оставаться в комнате встреч, мне нужно ознакомить вас с некими деталями вашего Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 нового снаряжения.


На поверхности опять была зима, но сейчас солнечная и белая. Бульдозер пробил выход через большой сугроб, образовавшийся около шлюзовых ворот, и застыл в направлении на РЛС. Следом выкатилась Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 Коробка, и Наружные взяли скрывающую шлюз гору в кольцо. Вторым рейсом на поверхность доставили группу техников, приступившую к установке передатчика энергии. Тринадцатый стоял на борту бульдозера и в бинокль осматривал местность. На Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 данный момент именовать простирающуюся вокруг снежную пустыню мертвой было уже нельзя. Судя по снежному покрову, снегопад завершился некоторое количество дней вспять, и вдалеке, у кромки заснеженной растительности, можно было увидеть цепочки разных следов Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, огромных и малеханьких, кратковременно выходящих из поросли на открытое место и возвращавшихся назад. Видимо, населявшие руины леса существа за что-то не обожали эпицентр некогда прогремевшего тут взрыва.

— Какая все Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8-же прекрасная это штука — небо! — юный Серебряков подошел к папе, сидевшему за рычагами бульдозера. — За пятнадцать лет я уже практически запамятовал, как оно смотрится.

4-ый недовольно покосился на отпрыска:

— Вот поглядел и будет. Ворачивался Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 бы ты, сынок, назад. А то будешь вкупе со мной изображать мороженую говядину.

— Не беспокойся, папа, — засмеялся юный ученый, — мне ничего не грозит, ты же знаешь, я сам разрабатывал эти скафандры Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8.

Тринадцатый окинул взором щуплую фигурку в серебряном скафандре. Да, голова у парня вправду была светлая. Приборы демонстрировали уровень инфецирования в 10 тыщ рентген в час, а индикатор угрозы скафандра задористо горел зеленоватым цветом под отметкой Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 «ноль». Кто бы мог пошевелить мозгами, что такое может быть.

— Для чего для тебя было надо самому вылазить сюда? Техники и без тебя бы совладали, — не унимался 4-ый.

— С оборудованием Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 радиокомплекса могут появиться нестыковки, мне лучше находиться при всем этом самому, — уклончиво ответил отпрыск и замолчал.

Через три часа все нужные работы в зоне шлюза были окончены, и техники возвратились в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 бункер. С Наружной группой осталось только трое юных профессионалов, включая младшего Серебрякова, и малая колонна обычно направилась к РЛС. Металлический паук стоял на собственном месте, немного присыпанный снегом, рядом высилась радиомачта, увешанная сероватыми тряпками, а Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 тараканий куб был накрыт сугробом с тыщами знакомых отверстий. Тринадцатый усмехнулся и подмигнул Четвертому:

— Вес на собственных местах согласно боевому расписанию.

4-ый хмыкнул в ответ. Майор вышел из кабины бульдозера на борт Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и поднял бинокль. Снег вокруг тараканьей колонии был покрыт следами миллионов маленьких лапок. И только с одной стороны следов не было. Со стороны РЛС, поближе всего обращенной к радиомачте. Расчет оказался Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 верным, летучие мыши зорко наблюдали за каждым движением в логове насекомых, и выходящие наружу со стороны радиокомплскса тараканы первыми попадали под удар. Тринадцатый закинул за плечи рюкзак огнемета и спрыгнул в снег Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8.

— Вы куда? — озадаченно спросил Серебряков-младший. — Для чего вам это? — он с опаской смотрел на раструб огнемета.

— Пойду навещу старенькых друзей, — улыбнулся майор, — невежливо приходить в гости без подарка. Смотри пристально Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, для тебя будет любопытно, — с этими словами Тринадцатый направился к тараканьему кубу.

Остановившись на полпути меж РЛС и колонией, майор поднял огнемет и отдал долгую струю напалма, отсекая куб практически тридцатиметровой стенкой Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 огня, кровожадно взметнувшей в небо языки пламени. И тотчас же с растяжек посыпались сероватые тряпки, хаотично кувыркающиеся в беспорядочном падении. У самой земли тряпичная куча с неуловимой для глаза быстротой перевоплотился в скопление Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 парящих совершенно ровненьких пластинок. Слитный взмах сотен крыльев сотряс воздух, дружный хлопок было слышно даже через гермошлем. Летающие пластинки шлепались на землю ближе к огню, и вот уже сотки маленьких сероватых Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 лохматых колобков тесновато жались друг к другу, в несколько рядов окружив пламя со всех боков. Тринадцатый обернулся. Юный ученый зачарованно смотрел на развернувшееся действо. Майор подошел к нему и протянул бинокль:

— Поблизости они еще Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 увлекательнее. Только подходить не советую, — развернувшись в сторону Коробки, Тринадцатый вышел в эфир ближней связи:

— Я — Тринадцатый. Техники могут приступить к работам.

Спустя полчаса огнь погас, и на растяжках радиомачты невидимая Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 прачка вновь развесила свои мятые сероватые платки. Юный Серебряков подошел к майору и знаком попросил перейти на защищенную внутреннюю частоту. Ученый сказал об этом собственном маленьком усовершенствовании еще в бункере Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, при подготовке к выходу. Переговоры на этой частоте могли слышать только люди, одетые в скафандры Наружной группы.

— Скажите, Тринадцатый, а когда можно будет отвлечь от охраны бронетранспортер? Нам пора выполнить важнейшую часть Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 операции. 

— Бэтээр? Хоть на данный момент. 5 человек с огнеметами довольно для охраны ваших техников. Эти мелкие грязные тряпки в случае необходимости окажут поддержку намного более сильную, чем обыденный многокалиберный пулемет. К ним даже медведь Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 поближе пятидесяти метров не подходил, а ведь нам гак и не удалось уничтожить ни 1-го из этих зубастых животных, — майор вопросительно поглядел на юного ученого.

— Тогда поедемте немедля. Нам нужно Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 туда, — Серебряков махнул рукою в сторону поросли, виднеющейся вдалеке. — Туда, где живут эти ваши медведи либо кто-то еще. Чем больше, тем лучше.

Майор покачал головой и молчком направился к бульдозеру. Щуплая фигура Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ученого поторопилась за ним, стараясь попадать след в след, чтоб не увязнуть в снегу. Физическая активность тяжело давалось жителю бункера, не проходившему за денек и полукилометра.

— Да нас там съедят! — выложил свое мировоззрение Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 4-ый, узнав о направлении движения. — Вот этот самый белохвостый юноша этим и займется! Куда нам с ним посреди пней и обломков тягаться? — неистовствовал боец.

Тринадцатый упрятал ухмылку. Было понятно, что 4-ого медведем не Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 напугать, он просто переживал за отпрыска, который вырос кое-где за границами его роли, но, даже будучи взрослым человеком, все равно оставался для отца ребенком.

— Я — Тринадцатый, Коробка, идешь Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 первым, мы за тобой. В случае контакта работай с предупреждением, как принял? — майор захлопнул дверь в кабину и сел на сидение, прижав худенькое тельце отпрыска ближе к папе. Пусть погреет отцовской любовью Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, как раз на данный момент в нем пара много, горяченький, наверняка.

— Принял тебя отлично. Выдвигаемся, — ответил командир экипажа, и малая колонна поползла вперед.

— Наша задачка ординарна, — тем временем разъяснял Серебряков на защищенной частоте Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, — мы выставим три анализатора в местах обитания живых созданий. Они выполнены в виде лежащего на боку кокона с входным отверстием и сделаны в 3-х размерах: большой, средний и небольшой. Их комфортная форма Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 должна привлечь животных, которые устроят снутри анализатора свое логово. Анализатор за толики секунды способен взять из тела существа несколько пункций и в следующем обработать их, подвергнув хим, био, радиологическому и спектральному анализу. Данные Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 по радиоканалу будут переданы моей аналитической программке на главный вычислительный компьютер аналитической группы. И радиоканал, и код передачи накрепко защищены, об этом я позаботился.

— И в чем смысл всех этих сложностей Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8? — не унимался 4-ый, всем своим видом показывая свое отцовское недовольство непутным поведением отпрыска, настолько бездумно подвергающим себя угрозы.

Юный ученый кратко ввел Наружных в курс дела, описав сложившееся в мире положение Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и выработанные правила выживания.

— С будущего дня любые выходы на поверхность будут запрещены Советом на неопределенный срок. Мне необходимо знать, как поменялись выжившие виды под воздействием радиации. Это единственная возможность спасти всех вас Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. О моей операции никому непонятно, оба техника — мои друзья, они не подведут. Анализаторы оборудованы технологией беспроводной передачи энергии и в состоянии прослужить сотки лет, пока подается питание. Мне пришлось взломать и перепрограммировать систему учета Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и рассредотачивания энергии бункера, чтоб скрыть несанкционированную энергоподачу на эти устройства. Потребляют они очень незначительно, и эту утечку не найдут очень длительно, — окончил он собственный рассказ.

— Прекрасно, — оценил майор.

4-ый не Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 произнес ничего, но даже мимолетного взора хватило, чтоб узреть, как его распирает от гордости за отпрыска.

Колонна достигнула опушки. Поблизости это оказалось кое-чем вроде заболоченной местности, застывшей на морозе. Всю Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 поверхность простирающегося за горизонт болота покрывала узловатая растительность, расползавшаяся подобно запутанной кольцами колющейся проволоке, переплетаясь вместе не то корнями, не то стволами, не то стволами. В высоту это порождение рентгеновских лучей Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 колебалось от полметра до метра. Бульдозер с трудом пошел вперед, прорезая дорогу через заросли. С каждым десятком метров его скорость все замедлялась, в конце концов, пройдя метров двести, бульдозер встал.

— Далее не пройдем, — сказал Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 4-ый, — плотность этой мерзости очень возросла. Если только прицеп отцепить.

— Не нужно, этого расстояния полностью довольно, — Серебряков взял в руки пульт управления манипуляторами прицепа. — Папа, сдай вспять на пятнадцать метров, мы Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 установим наибольший анализатор прямо на границе колеи. — бульдозер зарычал, откатываясь вспять и подталкивая перед собой прицеп. Юный ученый оборотился к майору:

— Тринадцатый, вы не могли бы собрать пару обломков растительности в качестве образцов Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8?

Майор кивнул и спрыгнул в снег. Идти по плотным кольцам растительности сначала оказалось нелегко, стеблекорни всячески пробовали зацепиться за обувь и ноги, под слоем снега многих хитросплетений просто не было видно, приходилось Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 наступать осторожно, больше руководствуясь инстинктом, чем очами. Тринадцатый подобрал несколько обломков и закинул их в кабину бульдозера, после этого залез на борт и принялся следить, как 4-ый помогает отпрыску собирать анализатор. Рачительный папаша Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 больше мешал, чем помогал, за что юноша повсевременно прикрикивал на него. Смотря на это, майор вспомнил старенькый смешной рассказ про чукотского астронавта: «Не трожь ничего руками!» В конце концов, опечаленный отец Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 покинул область больших технологий и с выражением лица оскорбленного недоверием гения влез в кабину. Тринадцатый молчком ухмыльнулся и промолчал. Серебряков-младший очевидно отлично знал, что делал. Не прошло и часа, как из двухметровой Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 кучи частей манипуляторы собрали большой кокон чуть не 5 метров в поперечнике. Юный ученый влез вовнутрь, выполнил какую-то настройку и уже ворачивался к бульдозеру, когда в эфире раздался глас командира экипажа БТР Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8:

— У нас гости. Медведь на два часа, удаление триста метров, приближается.

4-ого как ветром сдуло. Спустя секунду он уже сгреб в охапку ничего не понимающего отпрыска и бегом тащил Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 его к бульдозеру.

— Мне нужно на него поглядеть! — сопротивлялся ученый.

— Из кабины посмотришь, — отрезал папаша, забрасывая отпрыска вовнутрь.

Сейчас майор не хохотал. Что такое медведь никому разъяснять не нужно было. Тринадцатый смотрел Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 через бинокль на быстро приближающегося зверька, широкие лапы которого уверенно держали владельца как на глубочайшем снегу, так и на пружинящей растительности. Белоснежные отметины на свернутом в боевое положение хвосте выдавали старенького знакомого Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Мощная туша зверька с плотоядной грацией парила над замерзшим болотом. Медведь подбежал метров на 50 и тормознул, потягивая костяным носом воздух. Туго свернутые кольца хвоста расслабились, и лохматая плеть свалилась вниз. Зверек обиженно заверещал Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и попятился.

— Вызнал, стервец, — удовлетворенно прозвучал глас командира БТР. Медведь не уходил, то отбегая, то нерешительно подбираясь ближе

Зверек задрал голову и опять грустно завыл.

— Это его территория, — сообразил Тринадцатый. — 4-ый, уходим задним Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ходом, не будем напрасно его беспокоить. Может быть, наш анализатор ему понравится.

2-ое устройство юный ученый решил установить километрах в 10 от первого, и вся процедура повторилась с той только различием, что кокон анализатора был Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 менее полутора метров в поперечнике. Майор собрал осколки растений, и бульдозер попятился вспять, толкая практически пустой прицеп.

3-ий анализатор имел поперечник около полметра и два метра длины. Его было решено расположить Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 на оборотном пути кое-где меж первым и вторым. Пока семейка гениев пробовала манипулятором затолкать кокон под переплетение стеблекорней, майор пошел за классическими осколками. Шагать стало уже привычней, и Тринадцатый достаточно Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 просто отошел от бульдозера метров на 20. Приметив подходящий отросток стеблекорня, майор уже собрался его отломать, как вдруг острое чувство угрозы стукнуло в спину. Тринадцатый одномоментно метнулся в сторону, и мимо него на Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 высоте головы пропархало нечто белесое, как будто кто-то кинул в майора подушкой. Он быстро развернулся, вскидывая автомат, и резко свалился вспять, чуть успев убрать голову от 2-ой летящей твари. В спину больно уткнулись Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 острые корешки, но кустарник спружинил и посодействовал стремительно встать на ноги. Тринадцатый краем глаза выудил движение и, кратко развернувшись навстречу летящей твари, отдал маленькую очередь фактически в упор. Тварь Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 откинуло вспять, и она скрылась в переплетении корней. Еще два белесых существа бесшумно скользили меж стеблекорней, готовясь к атаке, и, судя по осыпающемуся с растительности снегу, путь к бульдозеру тоже был отрезан Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8.

— Тринадцатый, я — Коробка, цели не вижу! — взволнованно доложили с БТР.

— Я — 4-ый, цели не вижу, — подтвердил 4-ый.

Майор застыл. Вокруг правило полнейшее спокойствие. Но обостренный годами боев практически животный инстинкт безошибочно заставлял ждать скорого Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 нападения. Существа штурмовали сразу с 2-ух сторон. Две твари кинулись в голову сзади, другая пара метнулась в ноги впереди. Тринадцатый бросил тело в сторону, пытаясь с разворота достать неприятеля недлинной очередью Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, но неловкий скафандр сковывал движения, и пули ушли в пустоту. Майор свалился в заросли и замешкался, неловкое снаряжение не позволяло двигаться стремительно. Чуть ему удалось встать на ноги, как тварь штурмовала голову фактически из Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8-под ног. Времени на смещение уже не оставалось, и Тринадцатый резко выкинул в летящую цель локоть, планируя ударом навести ее по касательной. Но в негнущемся скафандре из хлесткого удара Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 вышел только неловкий тычок, и руку обожгла боль. Тварь свалилась к ногам и здесь же получила автоматную очередь в упор. Раздался скрежещущий вопль, и существо скользнуло в заросли стеблекорней.

— Командир, они вокруг тебя хоровод водят Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, нереально вести огнь, можем тебя зацепить, — с досадой произнес командир БТР.

Майор осторожно отступал к бульдозеру, левую руку жгло. С кустов впереди осыпался снег, и майор опять застыл. Тварь Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 находилась меж корней метрах в 10. Тринадцатый осторожно поднял автомат, морщась от боли в руке, и плавненько выдавил спуск. Маленькая очередь впилась в белесое тело, и тварь, звучно заскрежетав, умчалась в сторону. Майор отходил, медлительно Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 вращаясь вокруг собственной оси. Одна тварь кралась по его следам, увидеть других пока не удавалось. Крадущаяся по следам тварь поравнялась с лежащими в снегу стреляными гильзами и тормознула, исследуя неслыханные ранее предметы Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8.

«Очень любопытно, — отметил Тринадцатый и потянул из подсумка гранату. — Но опять придется выдергивать кольцо зубами. Дантист пришел бы в кошмар!» — Майор сплюнул кольцо в снег и плавным движением выслал гранату Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 в сторону зверька, после этого, сделав три широких шага вспять, свалился вниз и вжался в сплетения стеблекорней. Лимонка свалилась в метре от белесого существа. Оно замерло на секунду, готовое одномоментно скрыться при первых же Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 признаках злости, но то, что свалилось на землю, было небольшим, не шевелилось и совершенно не смотрелось небезопасным. Тварь бесшумно поползла к лежащему на снегу непонятному зеленоватому предмету. Звук взрыва перебежал в крики раненого Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 существа, кувыркающегося в воздухе под действием взрывной волны.

«Любопытство когда-нибудь тебя погубит», — мстительно поразмыслил Тринадцатый, смотря вослед спасающейся бегством забрызганной темной кровью рваной в клочья белесой твари. Больше на него никто Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 нападать не желал, и майор поторопился возвратиться к бульдозеру. 4-ый посодействовал командиру взобраться в кабину, и машина отдала задний ход.

— Командир, ты как, цел? — старший Серебряков тревожно посматривал на друга Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, не отвлекаясь от управления.

— Рука сломана, а так все в норме, — поморщился Тринадцатый. — Совсем нереально поэту работать в настолько нервных критериях, — смотря на расширившиеся от прозвучавшего заявления глаза юного ученого майор Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 улыбнулся и добавил: — снаряжение неловкое, скафандры негнущиеся, беременный пингвин по сопоставлению со мной в этом облачении — танцовщица. И, не считая того, все местные жители решительно отрешаются дохнуть, что несколько грустно. Способностей нашего орудия хватает только Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 на то, чтоб только попугать их, что прямо-таки вопиюще!

4-ый, орудовавший рычагами с каменным выражением лица, смотря на отвисающую челюсть отпрыска, не сталкивавшегося ранее с черным юмором, не выдержал и заржал Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 в глас.


— Вот и отлично, еще 5 дней, и будет как новая! — Серебряков-младший постучал указательным пальцем руки по монитору, на котором красовался снимок поломанной руки, — перелом уже затянулся, на данный момент Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 идет укрепление костной мозоли.

Тринадцатый поглядел на снимок. В этом он разбирался отлично, сказывался опыт огромного количества ранений и месяцев госпитального исцеления, скопленный за два 10-ка лет фактически непрерывного роли Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 в боевых действиях. Рука срослась совершенно, парнишка постарался на совесть. С того времени как неделю вспять Внешнюю группу вновь погрузили в глубочайший анабиоз, юный Андрей лично занимался исцелением майора, настояв на необходимости Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 полного излечения пациента перед анабиозом. Приказ Совета о серьезном учете энергозатрат и воспрещении всех мероприятий, прямо либо косвенно содействующих взаимодействию с наружной средой и нарушению стерильности, вправду вышел на последующий же денек после погружения Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 Наружных. Что ж, может, Совет и прав, сначала нужно хлопотать о 10-ках тыщ обитателей, несколько человек могут и подождать. Тринадцатый помрачнел. Они ожидали полтора 10-ка лет, подождут и еще, выбора все равно Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 нет, без анабиоза им не прожить и месяца.

Оставалось надежды, что анабиозные камеры не отключат с течением времени, сочтя и этот расход энергии очень расточительным.

Серебряков возникал каждую вторую смену и сам проводил Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 все целительные процедуры. Кроме Тринадцатого в карантинном подуровне было пусто, едва в установленные часы возникал кто-либо из персонала для проведения уборки либо организации приема еды, и не замолкавший Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ни на минутку глас юного ученого, исковерканный гермошлемом, глухо разносился но пустым помещениям. Юноша задавал тыщи вопросов, его заинтересовывало практически все. Об отце, которого он практически не лицезрел, о жизни до Величавой катастрофы, которую он Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 практически не помнил, о войнах про которые он практически не знал, и еще о миллионе различных вещей.

— В детстве, до катастрофы, я желал стать бойцом, как отец. Непобедимым и Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 могучим, которому по плечу любые преграды и трудности, — поведал в один прекрасный момент юный ученый. — Все грезил о геройских подвигах, будто бы все уповают лишь на меня, и я, величавый вояка, в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 одиночку спасаю всех, — он засмеялся и виновно развел руками, — так и не вышло им стать. Ну и размерами не вышел, — Серебряков подмигнул, — но энтузиазм остался, так что допрос с пристрастием длится!

Но Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 больше всего ученого поражала способность майора, не оглядываясь, ощущать спиной приближение сзади. Парнишка всячески пробовал подкрадываться неприметно, но так и не преуспел в этом никогда. Тринадцатый только благодушно улыбался и отнекивался от разъяснений, которых Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 у него и не было. Это чувство угрозы за спиной развилось в огне войн, под пулями и осколками, посреди крови и погибели внезапно и необъяснимо, и не раз выручало ему Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 жизнь. Неугомонный Серебряков раз в день выстаивал огромное количество теорий, призванных разъяснить это таинственное явление, которые на последующий же денек признавал несостоятельными и вновь набрасывался с расспросами на майора.

— Здравствуй, Андрей Андреич Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, — еще с порога поприветствовал ученого Тринадцатый, вернувшийся в спальное помещение из столовой.

— Это совсем непостижимо, — опечалено пробубнил Серебряков, вылезая из-под далекой кровати. — Вы даже не вошли в помещение, а уже ощутили мое присутствие. И Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 все таки, как вам это удается…

— Вообще-то я увидел твой башмак, торчащий из-под кровати, — улыбнулся майор, — а у нас под кроватями мед скафандры по пятницам не валяются.

Парнишка сконфуженно потер Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 ладонью гермошлем в районе лба, поглядел на хронометр и вздохнул.

— Через 6 часов начнутся финишные процедуры, после этого вас погрузят в анабиоз. Нам нужно побеседовать, на данный момент идет пересмена Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, какое-то время про нас никто не вспомнит. Я перепрограммировал системы наблюдения и у нас есть четыре минутки, в течение которых наблюдение и запись из этого помещения вестись не будут.

Серебряков раскрыл ноутбук Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и развернул его экраном к майору.

— Это подробный план мед уровня. Запоминайте, может быть, это понадобится, — он выделил на плане одно помещение красноватым цветом:

— Вот тут мое рабочее место. Это — главный Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 вычислительный компьютер Аналитической группы, снутри которого находится моя аналитическая программка. Я именовал ее «Пирогов», в честь величавого российского доктора, разработавшего уникальные методики исцеления и спасшего огромное количество жизней. Программка имеет временами обновляющиеся запасные копии в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 различных уголках сети, но ее пусковой механизм доступен только отсюда. «Пирогов» имеет два структурных компонента: основной, доступный для всеобщего использования, и сокрытый, не узнаваемый никому и кропотливо защищенный. Оба компонента Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 являются составными частями друг дружку, потому найти сокрытую часть очень трудно, а убить раздельно от открытой части — нереально. «Пирогов» имеет связи со всеми базами данных бункера и одномоментно получает все новые данные, появляющиеся в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 Компании. Открытый компонент программки занимается разработкой методик исцеления лучевых и био заболеваний и созданием технологий защиты от вредных воздействий наружной среды. Это на данный момент важнейшие направления в работе Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 бункера, наши разработки являются самыми передовыми посреди остатков населения земли. Программка самообучается, и никто не отважится обойтись без нее еще сильно много лет, — Серебряков осмотрелся и продолжил:

— Сейчас самое принципиальное. Я детально исследовал все имеющиеся Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 в архивах отчеты Наружной группы об операциях на поверхности, также все истории заболеваний и все меры, предпринятые для исцеления за прошедшие пятнадцать лет. На базе этого я и сделал сокрытый Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 модуль. Он имеет всего три раздела, основной и два вспомогательных. 1-ый занимается разработкой методики исцеления служащих Наружной группы, туда внесены все ваши характеристики прямо до связи с компьютерами анабиозных камер. Другие два Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 раздела посвящены снаряжению и оружию. Без определенных данных с поверхности сокрытый модуль был всего только игрушкой, калькулятором вероятностей, но сейчас ситуация поменяется. Чем больше данных об конфигурациях в биосфере соберут анализаторы Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, тем больше будет начального материала для исследовательских работ. Я уверен, с течением времени неувязка будет решена! глас ученого дрожал от волнения. Он на мгновение замолчал, переводя дух.

— Дальше, — Серебреков выделил красноватым еще два Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 помещения. — Это автоматические лаборатории Аналитической группы. Тут размещается физическая, а вот здесь — мед. Мы изготавливаем в их экспериментальные эталоны. «Пирогов» может подать на изготовка всякую свои разработку, обозначенную оператором, и отследить ход выполнения работ Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Вот в этих точках находятся транспортеры выдачи сделанных образцов, там нетрудно, по мере надобности разберетесь, — юноша поглядел майору в глаза, и в этом взоре совершенно еще юных глаз без усилий угадывался Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 тяжкий осадок вялости, боли и расстройства в эгоистичной массе, забывшей свои клятвы и отказавшейся от обреченной на ледяной сон горстки людей, погубивших свои жизни ради их же спокойствия и безопасности Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8.


— И последнее, — Андрей закрыл крышку ноутбука и засунул его под мышку. — «Пирогов» работает всегда, если только хотя бы один компьютер бункера включен. Для вызова его оболочки довольно с консоли головного вычислительного компьютера набрать команду Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 «ПИРОГОВ». В кавычках большенными знаками. Чтоб активировать взаимодействие со сокрытым модулем, нужно в диалоговом окне «Пирогова» набрать фразу:

«Здравы будьте, Николай Иванович, как продвигаются изыскания?»

, после этого сокрытый модуль запросит пароль. Вот он Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8, — Серебряков протянул майору клочок бумаги, на котором в три строчки тянулись знаки. Тринадцатый вызнал знакомые наименования и тактико-технические свойства главных видов стрелкового орудия. — Я думаю, вам будет нетрудно это Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 уяснить, — улыбнулся ученый. Незначительно помолчав, он окончил:


— Понимаете, я не могу ощущать спиной, как вы, но я почему-либо точно знаю, что больше никогда не увижу отца.

Коммуникатор на его руке пискнул, и Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 юный ученый поглядел на хронометр:

— Наше время истекло, мне лучше уйти как можно быстрее, — не проронивший ни слова Тринадцатый поднял ладонь в символ прощания, и Серебряков, не оборачиваясь, пошел к выходу.

Майор Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 проводил взором щуплую фигуру в белоснежном скафандре и лег на кровать, обдумывая услышанное, Ах так все обернулось. Парнишка очень умен, и не стал бы подымать шум по пустякам. Означает, от Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 Наружной группы вправду решили отрешиться, так сказать, отложили делему до наилучших времен. Желал бы я знать, когда они наступят, эти наилучшие времена. И наступят ли. Много вопросов и ни 1-го ответа, остается только ожидать Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8. Вобщем, ожидание в данном случае не будет томительным, ведь время в анабиозе полностью неприметно. Как и погибель.


До того как занять место на ложементе снутри капсулы, Тринадцатый оборотился к Серебрякову Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 и положил томную ладонь на слабенькое плечо ученого. Майор поглядел ему в глаза и негромко произнес:

— Ты стал воякой, Андрей! Наилучшим из многих. Никогда не сдавайся. Мы непременно прорвемся, помни об этом.

Прозрачная крышка капсулы Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 опустилась, и на панели знакомо зажегся зеленоватый огонек. Но до того как стена анабиозной камеры закрылась, Тринадцатый поднес к голове опутанную контактами датчиков руку и дал честь низкой, неловкой, сутулой фигуре в Книга фантастической трилоогии «Древний» - страница 8 белоснежном скафандре, недвижным изваянием застывшей у порога.




kniga-derevnya-v-romane-abramova-pryaslini.html
kniga-desyataya-kniga-pervaya.html
kniga-devyataya-ne-licezrel-schastlivogo-smertnogo-14-glava.html