Книга: Иностранный язык профессионального общения

Институт экономики и управления

Кафедра психологии и педагогики

ПМК зарубежных языков

СБОРНИК

ГРАММАТИЧЕСКИХ УПРАЖНЕНИЙ

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

“Зарубежный ЯЗЫК

Проф ОБЩЕНИЯ”

г. Симферополь, 2004

Сборник грамматических упражнений по дисциплине “Зарубежный язык проф общения”

Под общей редакцией доктора экономических наук, доктора Узунова В.Н.

Исполнители: педагог Бочкарева Т.В. педагог Македонский А.И Книга: Иностранный язык профессионального общения.

Технический редактор:

Компьютерный набор: Македонский А.И.

Рассмотрено и утверждено на заседании кафедры

Психологии и педагогики

Протокол №8 от 25.03.04 Заведующий кафедрой Стебко Т.В.

Содержание пособия: Вступление.

I. Упражнения на употребление времен в сопоставлении:

1) истинное обычное и прошедшее обычное время (Present Simple и Past Simple);

2) истинное обычное и истинное Книга: Иностранный язык профессионального общения долгое время (Present Simple и Present Continuous);

3) прошедшее обычное и прошедшее долгое время (Past Simple иPast Continuous);

4) истинное совершенное и прошедшее обычное время (Present Perfect и Past Simple);

5) будущее обычное и истинное обычное время (Future Simple и Present Simple).

II. Употребление времен в пассивном залоге.

III. Неличные формы глагола:

1) инфинитив; 2) герундий Книга: Иностранный язык профессионального общения;

3) причастие.

IV. Модальные глаголы с инфинитивом. V. Словарь. VI. Перечень литературы.

ВСТУПЛЕНИЕ

Целью данного методического пособия является закрепление правил британской грамматики в упражнениях. Грамматика является одним из основных и более сложных качеств зарубежного языка, и потому грамматические структуры требуют огромного количества времени для отработки.

Грамматические конструкции не только лишь Книга: Иностранный язык профессионального общения связывают меж собой слова и предложения, они нужны для выражения определенного смысла выражения, содействуют превращению мыслей в речь и осмыслению речи, также употребляются для выражения последовательности действий. В грамматическом строе британского языка находится огромное обилие времен и грамматических форм, закреплению которых содействует выполнение грамматических упражнений.

Данное методическое пособие создано для Книга: Иностранный язык профессионального общения студентов 3-го курса заочного отделения. В программку 3-го курса включены такие грамматические структуры, как времена в пассивном залоге, сравнение времен в активном залоге, неличные формы глагола: инфинитив, герундий, причастие, употребление модальных глаголов с инфинитивами. Такие конструкции являются сложными и требуют кропотливого закрепления и отработки. В пособие включены Книга: Иностранный язык профессионального общения грамматические времена и структуры, которые более употребимы в речи и включены в программку 3-го курса заочного отделения.

Потому что данное пособие создано для студентов экономического факультета, все упражнения, рекомендованные тут, содержат в себе только лексику экономической направленности, для дополнительной отработки лексических единиц вместе с грамматическими структурами. Закрепление грамматических конструкций Книга: Иностранный язык профессионального общения с внедрением ранее изученной лексики содействует наилучшему запоминанию пройденного материала.

В пособие включены последующие виды упражнений: открыть скобки и поставить глагол в подходящей грамматической форме; избрать подходящую глагольную форму из предложенных; перевести предложения с российского языка на британский. В пособие также врубается словарь нужных экономических определений. Даны грамматические справки всех Книга: Иностранный язык профессионального общения конструкций.

I. Упражнения на употребление времен в сопоставлении. Сравнение времен позволяет очень точно усвоить грамматическую характеристику времени и его отличие от другого сравниваемого времени.

1) Истинное обычное и прошедшее обычное время

(Present Simple и Past Simple):

Время Present Simple обозначает действие обыденное, неизменное, действие происходящее вообщем, а не в момент Книга: Иностранный язык профессионального общения речи. Форма P resent Simple совпадает с формой инфинитива глагола, но употребляется без частички “ to ”. В 3-м лице единственного числа употребляется окончание “-s, -es”. В вопросительной форме употребляются вспомогательные глаголы “ do ”, “ does ”, в отрицательной “ don’t ”, “ doesn’t’ ” . E.g. He work s in the bank five Книга: Иностранный язык профессионального общения days a week.

Данные наречия употребляются с течением времени Present Simple : often - нередко, usually - обычно, always - всегда, sometimes – время от времени.

Словосочетания, которые обычно употребляются с Present Simple , это: every day; every week; every month; on holidays; at the weekend. Подобные словосочетания являются указателями реального обычного времени, которые кроме глагольной формы Книга: Иностранный язык профессионального общения помогают верно найти время.

E.g. They discuss problems every day .

Время Past Simple служит для выражения деяния, совершившегося в прошедшем; действие может быть как единичным, так и циклическим. Это действие не имеет связи с реальным моментом.

Past Simple правильных глаголов появляется методом добавления окончания –ed к форме инфинитива Книга: Иностранный язык профессионального общения : live – lived, work – worked, discuss – discussed .

Некорректные глаголы образуют Past Simple по-разному. Формы Past Simple некорректных глаголов зафиксированы в таблице некорректных глаголов (2-я колонка).

Словосочетания, которые обычно употребляются с Past Simple Tense , это: last year; last month; 2 years ago; 10 years ago; in 2003; yesterday . Они помогают установить то, что действие Книга: Иностранный язык профессионального общения совершалось в прошедшем. E.g. He мейд the Contract last week .

Упражнение 1. Откройте скобки, употребив глагол в форме Past Simple либо Present Simple:

К примеру: The company (to develop) a new model of computer 3 years ago.

В данном предложении следует употребить время Past Simple , т.к. данное действие вышло Книга: Иностранный язык профессионального общения 3 года вспять ( 3 years ago ).

1. We (consult) business partners every month.

2. The company (produce) many goods last year.

3. The manager (agree) to give a discount 2 days ago.

4. The secretary often (type) business letters.

5. Mr. Brown (apply) for the job last February.

6. They (decide) to set up the subsidiary in Книга: Иностранный язык профессионального общения 1998.

7. Jane always (get) a big salary.

8. Roger Smith (receive) the letter 2 weeks ago.

9. The students (pass) the exam on economy last month.

10. The directors (sign) the documents yesterday.

Упражнение 2. Заполните пропуск одним из нижеследующих глаголов:

К примеру:

1. They … the contract last month.

a) мейд b) is making c Книга: Иностранный язык профессионального общения) makes

действие вышло в прошедшем месяце ( last month ), как следует, это предложение необходимо употребить в Past Simple. Верный вариант ответа – а) мейд .

2. The company often … the goods in local newspapers.

a) advertises b) advertised c) will advertise

3. David … 14 people in 2002.

a) employed b) employs c) has employed

4. The Книга: Иностранный язык профессионального общения company … many shares every year.

a) issued b) issues c) will issue

5. The Board of Directors often … business problems.

a) discusses b) discussed c) have discussed

6. Managers … many problems every week.

a) have solved b) solve c) solved

7. We … the company in 1997.

a) set up b) will set up c) have set Книга: Иностранный язык профессионального общения up

8. The clerks … their obligations well every year.

a) fulfilled b) fulfil c) have fulfilled

9. They … prices 3 years ago.

a) will reduce b) reduce c) reduced

10. Usually my boss … much attention to the quality of goods.

a) pays b) paid c) have paid

Упражнение 3. Переведите предложения с российского Книга: Иностранный язык профессионального общения на британский язык:

1. Менеджер желает подписать договор с французской компанией.

2. Мы продали много продуктов в прошедшем году.

3. Совет Директоров решил открыть филиал компании.

4. Эта компания увеличивает цены каждый год.

5. Они нередко разрабатывают новые модели телевизоров.

6. Мы обычно даем скидки на данный вид продуктов.

7. Менеджер по продаже время Книга: Иностранный язык профессионального общения от времени ведет переговоры с германскими фирмами.

8. Директор отменил встречу вчера.

9. Делегация из Великобритании посетила нашу страну в 2002.

2) Истинное обычное время и истинное продолженное время (Present Simple и Present Continuous):

Истинное обычное время очень нередко употребляют заместо Present Continuous . Оба времени обозначают реальный момент. Но Present Continuous обозначает долгое действие Книга: Иностранный язык профессионального общения в определенный момент в реальном, определенный момент, в который происходит действие. В этой функции с течением времени Present Continuous употребляется наречие now либо словосочетание at this moment . Present Continuous также может обозначать действие, которое происходит в данный период времени.

Структура данного времени состоит из глагола “ to be ” в реальном Книга: Иностранный язык профессионального общения времени ( am, is are ) и причастия I ( S + am/is/are + P I( V 4) ). В вопросительной форме глагол “ to be ” употребляется перед подлежащим.

Чтоб разграничить времена Present Simple и Present Continuous нужно держать в голове о продолжительности деяния, обозначаемого Continuous tense.

К примеру:

They employ people every year Книга: Иностранный язык профессионального общения. В данном предложении словосочетание “every year” показывает на повторяемость деяния в реальном, другими словами тут следует использовать время Present Simple . (См. с.5)

В предложении They are looking for new clerks now наречие now (на данный момент) обозначает то, что действие происходит на этот момент. Другими словами следует употребить Present Continuous Книга: Иностранный язык профессионального общения Tense.

Упражнение 1. Поставьте глаголы, данные в скобках, в форму Present Simple либо Present Continuous:

К примеру: He (solve) problems every day. Словосочетание every day показывает на обычное, циклическое действие, означает, в предложении необходимо использовать Present Simple – He solve s problems every day.

1. Our employees (work) 8 hours a day.

2. The secretary Книга: Иностранный язык профессионального общения (talk) to the director at this moment.

3. We (purchase) equipment every year.

4. The representatives of the company (discuss) the programme of the conference in the hall now.

5. Where is the Sales Manager? - He (read) a letter.

6. They usually (cut down) prices in the beginning of New Year.

7. Roger (go) on Книга: Иностранный язык профессионального общения business trip every month.

8. I’d like to talk to the director. - He’s busy. He (make) a business call.

9. They often (reserve) rooms at this hotel.

10. Smith usually (put) money into this bank.

Упражнение 2. Поставьте последующие глаголы в пропуски: is increasing, are, specialize, work, want, see, divide, are Книга: Иностранный язык профессионального общения employing, take, inform

Good morning, ladies and gentlemen. My name is Richard Dune. I … in the Sales Department as a product manager. In this presentation I … to cover three main points. Firstly, the company’s major activities; our present product range; and finally our future plans.

As you … we Книга: Иностранный язык профессионального общения … in producing software. Our clients … major corporations on both sides of the Atlantic. We typically … our activities into control systems and multimedia applications. At present the market for the latter … substantially. And currently we … engineers for a new project Central European Client. In addition to the permanent Книга: Иностранный язык профессионального общения workforce the company regularly … consultants. They … us in areas such as installation and testing.

Упражнение 3. Переведите данные предложения на британский язык, используя Present Simple либо Present Continuous Tense:

1. Эта компания обычно поставляет продукты самолетом.

2. Мы на данный момент ведем переговоры с компанией “Майкромедиа”.

3. Менеджеры нередко говорят по телефону.

4. Что на данный Книга: Иностранный язык профессионального общения момент делает секретарь? – Она работает на компьютере.

5. Джон на данный момент подписывает документы.

6. Агенты по рекламе нередко ездят в командировки.

7. Эта компания предоставляет скидки на все виды продуктов и услуг.

8. – Что вы реализуете в этом отделе?

9. Роберт Блейк на данный момент живет в отеле “Север”.

10. Я думаю Книга: Иностранный язык профессионального общения, вы очень много времени проводите за компом.

3) Прошедшее обычное время и прошедшее долгое время (Past Simple и Past Continuous): Past Continuous Tense обозначает действие, которое продолжалось в определенный момент в прошедшем. Нередко момент деяния в прошедшем верно обозначен: at 6 p.m.; when the phone rang; when John came Книга: Иностранный язык профессионального общения home; from 9 till a.m. etc. На продолжительность выполнения деяния указывают такие фразы, как: for a long time; for 3 hours etc.

Структура Past Continuous состоит из глагола “ to be ” в Past Simple – was, were и причастия I ( IV форма глагола).

К примеру: They were talking for 2 hours yesterday. Словосочетание Книга: Иностранный язык профессионального общения for 2 hours показывает на продолжительность деяния в прошедшем времени.

Lisa was reading for the exam when the taxi arrived. 2 часть данного сложного предложения: when the taxi arrived показывает на определенный момент в прошедшем.

В отличие от Past Continuous Past Simple обозначает недлительное действие в прошедшем либо короткие деяния, происходящие одно Книга: Иностранный язык профессионального общения за другим:

He took a file, put papers into it, went out, closed the door and went home. (Past Simple см. стр.5)

Упражнение 1. Раскройте скобки, употребив глагол в Past Simple либо Past Continuous:

К примеру: Interviewer: When … you … (work) for Barkley company?

Sally: 3 years ago.

В данном предложении следует употребить время Книга: Иностранный язык профессионального общения Past Simple, потому что в ответной реплике употребляется словосочетание 3 года вспять, которое показывает на Past Simple Tense: When did you work for Barkley?

Interviewer: And what tests … you … (carry out) while you … (work) there?

Sally: I first … (investigate) their motivation problems. Interviewer: And what … the results (show)?

Sally Книга: Иностранный язык профессионального общения: In fact, while we … (process) the results, the company … (decide) to stop the project. You see, at the same time, the company … (develop) a new working model. And they … (need) additional people to implement that programme.

Interviewer: I see. So … you … (move) on to that project? Sally: Yes. But Книга: Иностранный язык профессионального общения while we … (work) on that project the European financing … (stop) so, that’s when I … (decide) to leave.

Упражнение 2. заполните пропуски в предложении глаголом в форме Past Simple либо Past Continuous:

1. They … the questionnaire when the phone rang.

a) were filling in b) filled in

2. The director Книга: Иностранный язык профессионального общения … our proposal last Monday.

a) accepted b) was accepting

3. We … high-quality goods yesterday.

a) bought b) were buying

4. The company representatives … when Mr. Brown arrived.

a) negotiated b) were negotiating

5. He … the account with the bank 2 years ago.

a) was opening b) opened

6. The financial director … his speech at 10 a Книга: Иностранный язык профессионального общения.m.

a) was making b) мейд

7. They … the volume of production in 2003.

a) increased b) were increasing

8. I … your invoice the day before yesterday.

a) was receiving b) received

9. We … the statement for a long time.

a) were writing b) wrote

10. The company “Lloyd” … that model 5 years ago Книга: Иностранный язык профессионального общения.

a) produced b) was producing

Упражнение 3. Переведите данные предложения на британский язык:

1. Мы работали в кабинете тогда, когда приехали гости из Франции.

2. Мы экспортировали данный вид продуктов в прошедшем году.

3. Секретарь сканировала документы, когда пришел директор.

4. Они взяли на работу 14 человек в 2003.

5. Менеджер по научным разработкам изучал эту делему в течении Книга: Иностранный язык профессионального общения 2-х месяцев.

6. Что вы делали вчера с 10 до 12 часов денька?

7. Мы обсуждали новый проект в течении 4-х часов.

8. Этот ученый изобрел новейшую модель компьютера в Швейцарии.

9. Как длительно вы писали этот доклад?

10. Джек заказал партию продуктов вчера.

4) Истинное совершенное время и прошедшее обычное время (Present Perfect и Past Simple Книга: Иностранный язык профессионального общения):

Present Perfect Tense (истинное совершенное время) время от времени употребляют заместо Past Simple либо напротив, забыв о значимой разнице меж действиями, выражаемыми данными периодически.

Present Perfect употребляется для выражения деяния, совершившегося к истинному моменту, итог которого выражен в реальном времени. Тут больше важен итог деяния, чем время его Книга: Иностранный язык профессионального общения совершения. Present Perfect выражает действие, хотя и совершившееся в прошедшем, но имеющее смысловую связь с реальным. Past Simple выражает действие, закончившееся в прошедшем времени и не связанное по смыслу с реальным моментом.(см. стр. 5) С Present Perfect нередко употребляется такие наречия как: just, already, recently,lately указывающие на совершенное Книга: Иностранный язык профессионального общения действие. Present Perfect появляется с помощью вспомогательного глагола have (has) и причастия прошедшего времени Participle II (3 форма глагола):

They have just solved the problem.

Вопросительная форма появляется методом постановки вспомогательного глагола have (has) перед подлежащим:

Have they solved the problem?

2 функция Present Perfect обозначает то, что действие началось в Книга: Иностранный язык профессионального общения прошедшем и вправду до реального момента. Употребляется с предлогами since и for . К примеру: We haven’t seen each other for 5 years.

Словосочетание for 5 years значит то, что действие началось 5 годов назад и длится до реального момента. The director has мейд 3 contracts since last year.

Словосочетание since last Книга: Иностранный язык профессионального общения year значит, что действие началось в прошедшем году и вправду до реального момента.

Упражнение 1. Раскройте скобки, поставив глагол в форму Present Perfect либо Past Simple:

1. They … just … (sell) the goods.

2. The Managing Director … (make) many decisions since last month.

3. We … just (buy) a new computer.

4. The company … (give) many discounts Книга: Иностранный язык профессионального общения last year.

5. The secretary … (call) many business partners 2 days ago.

6. They … (set up) 2 subsidiaries since 2003.

7. Eugene Black … (establish) 2 offices for 5 years.

8. Lorenz … (graduate) from University in 2003.

9. The “Philips” … recently (sell) many new models of TV sets.

10. The accountant … (write) the Balance Sheet last Thursday.

Упражнение 2. Заполните пропуски в предложении подходящей Книга: Иностранный язык профессионального общения формой глагола:

1. The manager … the contract yesterday.

a) signed b) has signed c) signs

2. The company … many high-quality goods for 7 years.

a) have delivered b) delivered c) delivers

3. The customers of the bank … much money in 2003.

a) got b) get c) have got

4. Jackson … just Книга: Иностранный язык профессионального общения … in the city.

a) arrives b) has arrived c) arrived

5. The manager … the problem yesterday.

a) discusses b) has discussed c) discussed

6. Terry Grant … many countries for 7 years.

a) visited b) has visited c) visits

7. The director of the company … to negotiate with

French partners last month.

a) decides b) has decided Книга: Иностранный язык профессионального общения c) decided

8. Linda … the company in London in 1995.

a) established b) has established c) establishes

9. My friends … many projects for 3 years.

a) financed b) have financed c) finance

10. He … money to buy necessary things.

a) saves b) has saved c) saved

Упражнение 3. Переведите данные предложения с Книга: Иностранный язык профессионального общения российского языка на британский, используя Present Perfect либо Past Simple:

1. Мы решили много заморочек за этот год.

2. Скотт доставил партию продуктов 2 денька вспять.

3. Джон Паркер заказал продукты в прошедшем месяце.

4. Директор только-только принял принципиальное решение.

5. Они уже обсудили условия договора.

6. Вы когда-нибудь работали в торговой компании?

7. Эта компания Книга: Иностранный язык профессионального общения прирастила доход в 2 раза за 3 года.

8. Джон отменил конференцию в прошлую пятницу.

9. Мистер Свон произнес речь вчера.

10. Он уже заказал номер в отеле?

5) Будущее обычное время и истинное обычное время (Future Simple Tense):

Future Simple Tense обозначает действие, которое произойдет в дальнейшем. Оно появляется с помощью вспомогательных глаголов will (shall) и Книга: Иностранный язык профессионального общения инфинитива глагола без частички “ to ”. К примеру: They will decrease costs. В вопросительной форме вспомогательный глагол will употребляется перед подлежащим: Will they decrease costs?

С Future Simple употребляются такие словосочетания, как: next year, in 2 days, in 10 years, next Friday, tomorrow, the day after tomorrow.

Упражнение 1. Откройте Книга: Иностранный язык профессионального общения скобки, употребив глагол во времени Present Simple либо Future Simple: К примеру: Roger ( informs, will inform ) us tomorrow. Потому что данное действие произойдет завтра, то в предложении следует употребить Future Simple : Roger will inform us tomorrow.

Роджер проинформирует нас завтра.

1. This manager (borrows money, will borrow money) every month Книга: Иностранный язык профессионального общения.

2. John Russel (goes, will go) on business trip in 2 days.

3. Jordan (proves, will prove) the order next week.

4. Our clients usually (purchase, will purchase) much equipment.

5. They always (subscribe, will subscribe) these papers.

6. The secretary (makes calls, will make a call) every day.

7. Sandra Bullock (spends, will spend) holidays Книга: Иностранный язык профессионального общения in Egypt next August.

8. I think Mr. Smart (achieves, will achieve) success very soon.

9. Ray Gooseberry always (serves, will serve) customers perfectly.

10. We often (advertise, will advertise) our production in local papers.

Упражнение 2. Заполните пропуски в предложениях употребив глагол, обозначенный справа в Present Simple либо Future Simple:

К примеру Книга: Иностранный язык профессионального общения: Samuel Barrel … his company next year. (establish)

Потому что словосочетание next year показывает на то, что действие произойдет в дальнейшем. Глагол “to establish” должен быть применен во времени Future Simple : Samuel Barrel will establish his company next year.

1. Chris Flame … money in this bank. (keep)

2. The president of our company … talks Книга: Иностранный язык профессионального общения every year. (conduct)

3. Laura Farrow … in the conference next month. (take part)

4. The director … the company in a year. (restructure)

5. My friends often … the goods all over the world. (promote)

6. We … computers next year. (manufacture)

7. Dorothy Crow usually … equipment at high price. (sell)

8. The owner … strategy in the company Книга: Иностранный язык профессионального общения. (change)

9. Larry Haste … the problem in 2 days. (tackle)

10. The director … the prices soon. (increase)

Упражнение 3. Переведите данные предложения с российского на британский язык:

1. Мы подпишем договор в последующий четверг.

2. Главный менеджер нередко звонит в эту компанию.

3. Джордж Флоу одолжит вам нужную сумму средств.

4. Управляющий даст рекламу на Книга: Иностранный язык профессионального общения телевидении через 3 денька.

5. Я думаю, они учредят дочернее предприятие в Риме.

6. Где вы закупаете запасные части?

7. Гордон обусловит денек встречи.

8. Мы обычно решаем задачи очень стремительно.

9. Вам будет нужно 2 денька, чтоб обсудить все условия договора.

10. Компания Джеймса Вуда поставит продукты во многие страны.

Для сравнительной свойства времен можно использовать раздаточный Книга: Иностранный язык профессионального общения материал (карточки), включающие описание деятельности разных компаний за какой-нибудь период времени. Данный вид работы содействует лучшему запоминанию грамматических структур времен и тренировке лексических единиц.

К примеру:

Smith and Son produce furniture

every day – discuss problems yesterday – make a contract for 3 years – meet many business partners

last Friday at 3 p Книга: Иностранный язык профессионального общения.m. – negotiate with a French company

Smith and Son produce furniture.

They discuss problems every day.

They мейд a Contract yesterday.

Smith and Son have met many business partners for 3 years.

They were negotiating with a French company last Friday at 3 p.m.

Упражнение 1. Составьте рассказ о Книга: Иностранный язык профессионального общения компании по данным карточкам:

Gordon and Lester produce textiles

often – employ people

2 years ago – set up a subsidiary

just – deliver many goods on Sunday at 4 p.m. – discuss news

Lasertronix produce computers

usually – issue shares in 1998 – set up the company since last year – make 3 contracts last year – lose 5% profit

yesterday at Книга: Иностранный язык профессионального общения 9 a.m. – conduct talks with the Managing Director

White Star produce furniture

every year – make business plans

on Wednesday from 9 till 12 a.m. – speak about company prospects

last year – open an account with a Swiss bank already – employ 150 people

since 2001 – issue many shares

Four Seasons produce clothes

every Книга: Иностранный язык профессионального общения week – discuss prices in 2002 – set up a subsidiary for 3 years – sell many goods 5 years ago – sell many clothes

5 years ago – make a contract with an American company

yesterday at 10 a.m. – interview an applicant

Northern Lights produce cosmetics

every year – get a big profit 3 years ago – take on a Книга: Иностранный язык профессионального общения Sales manager just – sign documents for 2 years – set up 3 subsidiaries

yesterday from 11 till 12 a.m. – discuss business matters

Предстоящему закреплению грамматического и лексического материала может посодействовать таковой вид упражнений как составление рассказа о какой-нибудь компании с внедрением предложенных лексических единиц и ранее изученных грамматических времен.

К примеру Книга: Иностранный язык профессионального общения: Используйте данные словосочетания: produce software, discuss news, buy spare parts, negotiate при составлении рассказа про компанию, производящую программное обеспечение:

Western Union produce software. They often buy spare parts. Yesterday at 9 they were negotiating with Belgium company representatives. They discussed a lot of news 2 days ago.

1. buy spare parts; export Книга: Иностранный язык профессионального общения goods; order equipment; run a company;

2. manufacture TV sets; make a proposal; maintain relations; update equipment;

3. invest money; promote goods; guarantee quality; exhibit goods; expand activities;

4. own a company; arrange meetings; install equipment; confirm order; increase market share;

5. purchase facilities; increase interest; issue shares; produce staple commodities

II. Употребление времен в пассивном Книга: Иностранный язык профессионального общения залоге.

Если подлежащее выражает лицо либо предмет, который подвергается действию со стороны другого лица либо предмета, то глагол употребляется в форме пассивного залога. TV sets are sold in this shop.

The Contract was signed yesterday.

Времена в пассивном залоге образуются с помощью вспомогательного глагола “ to be ” в соответственном времени Книга: Иностранный язык профессионального общения и Причастия II (Past Participle) , другими словами глагола в 3 й форме V 3 .

Present Simple : am/is/are + V 3. e.g. The books are published here.

Past Simple : was/were + V 3. e.g. The goods were delivered by air.

Future Simple : will be + V 3. e.g. The computers will be Книга: Иностранный язык профессионального общения bought tomorrow.

Present Continuous: am/is/are + being + V 3 . e.g. The problem is being discussed .

Past Continuous: was/were + being + V 3. e.g. The text was being translated for 3 hours.

Present Perfect: have/has + been + V 3. e.g. The new model of TV has just been Книга: Иностранный язык профессионального общения delivered .

Past Perfect: had + been + V 3. e.g. The letter had been written before I came.

В вопросительной форме вспомогательный глагол употребляется перед подлежащим: Are the books published here?

Were the goods delivered by air?

Will the computers be bought ?

Is the problem being discussed ?

Has the new Книга: Иностранный язык профессионального общения model been delivered ?

Времена пассивного залога употребляются согласно этим же правилам, что и надлежащие им формы времен активного залога:

Present Simple

Active Passive

They produce excellent Excellent goods are pro goods. duced .

This company issue shares. Shares are issued by this company.

Past Simple

Active Passive

We lost profit 2 years Книга: Иностранный язык профессионального общения ago. Profit was lost 2 years ago.

The director signed the pa- The papers were signed . pers.

Future Simple

Active Passive

The manager will interview The applicant will be inter the applicant. viewed .

Grant will write the letter of The letter of inquiry will be inquiry. written .

Present Continuous Книга: Иностранный язык профессионального общения

Active Passive

They are making a business The business plan is being plan. мейд .

Sara Wilson is writing a re- The report is being written . port.

Past Continuous

Active Passive

The director was talking The problem was being

about the problem all the day talked about all day last Frilast Friday Книга: Иностранный язык профессионального общения. day.

The secretary was typing the The documents were being documents at 9 a.m. yesterday. typed at 9 a.m. yesterday.

Present Perfect

Active Passive

He has just received the cable. The cable has just been received .

Alice has already spent the The money has already been money. spent .

Past Книга: Иностранный язык профессионального общения Perfect

Active Passive

We had examined the results The results of the work had

of the work before we went been examined before we home. went home.

They had мейд the contract. The contract had been мейд .

Упражнение 1. Поставьте данные предложения в форму пассивного залога:

К примеру: We have always Книга: Иностранный язык профессионального общения bought books in this shop. По структуре данного предложения можно судить, что оно употреблено во времени Present Perfect, потому в пассивном залоге данная фраза будет смотреться последующим образом – Books have always been bought in this shop.

1. He inserted components into the device.

2. They have just installed Книга: Иностранный язык профессионального общения new equipment.

3. We see the benefits of the production.

4. The manager will introduce new ideas.

5. We supply the company with spare parts.

6. The company diversified their product range last year.

7. He reviews programmes every year.

8. Smith is discussing the question.

9. Robert was translating the letter for 20 minutes.

10. We have provided the Книга: Иностранный язык профессионального общения shop with clothes for 10 years.

Упражнение 2. Раскройте скобки, употребив глагол в активном либо пассивном залоге:

Пример: The company (establish) two years ago.

Потому что объект, над которым совершается действие (the company) употребляется как подлежащее и находится на 1-м месте, в данном предложении следует употребить пассивный залог. Словосочетание “ two Книга: Иностранный язык профессионального общения years ago ” показывает на то, что действие вышло в Past Simple Tense – The company was established two years ago.

1. The new goods (develop) last year.

2. The company (sell) the goods to many countries.

3. The profit (increase) two times for 3 years.

4. The company (produce) only high-quality equipment.

5. They Книга: Иностранный язык профессионального общения (conduct) market research 2 years ago which showed that goods (admire) all over the world.

6. The director of this company often (negotiate) with representatives of other companies and (discuss) many problems.

7. All problems (solve) very quickly and efficiently.

8. 20 people (employ) last year. A very qualified manager on scientific research Mr Книга: Иностранный язык профессионального общения. Pavlov is among them. He (investigate) a new model of computer now.

9. It (produce) next year.

10. It is evident that the new model (buy) by many companies.

Упражнение 3. Переведите данные предложения на британский язык, употребив времена Present Simple, Past Simple, Present Perfect, Present Continuous в пассивном залоге:

1. Клиенты банка были проинформированы Книга: Иностранный язык профессионального общения об увеличении процентных ставок.

2. Работа была только-только закончена.

3. Статья будет размещена в последующем выпуске газеты.

4. Эта неувязка на данный момент изучается отделом научных разработок.

5. Оборудование было модернизировано 3 года вспять.

6. Был ли принят проект Советом директоров?

7. Несколько партий продуктов было куплено за 2 года.

8. Этот план на данный момент дискуссируется на Книга: Иностранный язык профессионального общения конференции.

9. Сколько писем было получено за 3 месяца?

10. Компания управляется Джоном Смитом.

III. Неличные формы глагола.

Неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастие) получили такое заглавие, так как они не владеют категориями лица, числа, залога и не могут делать в предложении функция обычного глагольного сказуемого. Все они имеют Книга: Иностранный язык профессионального общения общие глагольные характеристики, но делают разные синтаксические функции в предложении, потому что также владеют свойствами, обычными для других частей речи.

1) Инфинитив (Infinitive)

Инфинитив – это неличная форма глагола, которая только именует действие, не указывая на лица и на числа. Инфинитив отвечает на вопрос что делать? что сделать? К примеру: to Книга: Иностранный язык профессионального общения buy - брать, to sell – продавать. Инфинитив в предложении употребляется без частички “to”, если перед ним не употребляется модальный глагол.

Инфинитив в предложении может служить:

1. Подлежащим:

To work much is difficult. Работать много – тяжело. To travel is pleasant. Путешествовать – приятно.

2. Именной частью сказуемого:

My service was to deliver the goods. Моей обязанностью Книга: Иностранный язык профессионального общения было доставить продукты.

Their duty was to pass exams well. Их обязанностью было сдавать экзамены отлично.

3. Частью составного сказуемого:

We wanted to sell the computers. Мы желали реализовать компы.

The manager decided to conduct talks. Менеджер решил провести переговоры.

4. Дополнением:

I asked him to finish the work Книга: Иностранный язык профессионального общения. Я попросил его окончить работу.

The director told me to pay in advance. Директор отдал приказ мне з аплатить заблаговременно.

5. Определением:

It is the problem to be solved at once. Вот неувязка, которую необходимо немедля решить.

I was the first to come . Я пришел первым.

6. Обстоятельством:

They developed a new model Книга: Иностранный язык профессионального общения to get profit. Они разработали новейшую модель, чтоб получить прибыль.

David went to the office to talk with the director. Дэвид поехал в кабинет, чтоб побеседовать с директором.

Упражнение 1. Обусловьте функцию инфинитива в данных предложениях:

1. We want to increase our market share.

2. Grove offered to promote these Книга: Иностранный язык профессионального общения products.

3. The secretary called Stella lorens to confirm the order.

4. His responsibility was to maintain business relations.

5. To succeed is difficult.

6. I had a problem to solve.

7. Rand asked the manager to help.

8. They advertised the goods to impress public.

9. To win is terrific.

10. He came to stay.

Инфинитив имеет формы Книга: Иностранный язык профессионального общения времени и залога:

Active Passive
Indefinite to discuss to be discussed
Continuous to be developing

Perfect to have translated

to have been translated

Perfect Continuous to have been playing

2) Герундий (Gerund)

Герундий – это неличная глагольная форма, которая обладает как качествами существительного, так и качествами глагола. По форме герундий совпадает Книга: Иностранный язык профессионального общения с причастием I: reading; selling; making .

Герундий может служить в предложении:

1. Подлежащим:

Studying foreign lan- Исследование зарубежных guages is her hobby. языков – ее хобби. Making business plans is Составление бизнес-плаnecessary. нов – нужно.

2. Именной частью составного сказуемого:

His favourite occupation is reading . Его любимое занятие – это чтение Книга: Иностранный язык профессионального общения .

The objective of our company is producing excellent goods.

Главной задачей нашей компании является создание хороших продуктов.

3. Частью составного глагольного сказуемого:

We started issuing shares 2 years ago. Мы начали выпускать акции 2 года вспять.

The Chief accountant continued making the statement.

4. Определением:

Главный бухгалтер продолжил составлять отчет.
The thermometer is the device Книга: Иностранный язык профессионального общения for measuring temperature. Указатель температуры – это прибор для измерения температуры.
I had the pleasure of talking with the President. Я имел наслаждение побеседовать с Президентом.

5. Прямым дополнением:

I like negotiating with Mr. Мне нравится вести пере-

Robin. говоры с мистером Роби-

ном.

We remember discussing Мы помним, что Книга: Иностранный язык профессионального общения обсуж this question. дали этот вопрос.

6. Предложным косвенным дополнением:

She is good at typing . Она отлично печатает . He is tired of going on Он утомился от поездок в коbusiness trips. мандировки.

7. Обстоятельством:

After writing the Statement the manager talked with the director. Написав отчет, менеджер побеседовал с директором.
The Книга: Иностранный язык профессионального общения company has increased profit by producing new type of TV sets. Компания прирастила прибыль, производя новые виды телевизоров.

Упражнение. Обусловьте функцию герундия в данных предложениях:

1. Linda Lawson is proud of running the company.

2. The main task is satisfying consumers’ needs.

3. Making plans is necessary in every business.

4. He is afraid Книга: Иностранный язык профессионального общения of running risks.

5. Printer is an instrument for typing papers.

6. Our director likes subscribing scientific journals.

7. We solved the problem by writing the letter.

8. Arranging meetings is Sally’s duty.

9. They are interested in registering the company.

10. Rebecca continued discussing the matter.

Герундий нередко употребляется после предлогов: after Книга: Иностранный язык профессионального общения; before; instead of; for; of ; by и т.д., также глаголов, за которыми следуют предлоги: be fond of; be tired of; think of и других.

Так же как и инфинитив, герундий более нередко употребляется в функции дополнения после глагола-сказуемого. Следует держать в голове, после каких глаголов употребляется герундий, а Книга: Иностранный язык профессионального общения после каких – инфинитив.

Инфинитив употребляется после последующих глаголов: Герундий употребляется после последующих глаголов:
want – желать enjoy – получать наслаждение
decide – решать continue – продолжать
refuse – отказывать(ся) be fond of – нравиться
agree – соглашаться be tired of – уставать
prefer – предпочитать be afraid of– страшиться
promise – обещать suggest – предлагать
like *– обожать like Книга: Иностранный язык профессионального общения* – обожать
dislike* – не обожать dislike* – не обожать
hate* – непереносить hate* – непереносить
begin* – начинать begin* – начинать
finish* – заканчивать finish* – заканчивать
intend – намереваться be good at –отлично удаваться
plan – планировать start – начинать
try – пробовать stop – заканчивать
would like – желал бы be interested in – интересоваться
offer – предлагать be scared of – страшиться
propose – предлагать be Книга: Иностранный язык профессионального общения engaged of – быть занятым
forget – забывать be busy – быть занятым
manage - удаваться be proud of – гордиться
think of - мыслить

Если после глагола употребляется символ *, то после данного глагола может употребляться и герундий и инфинитив. К примеру: The manager likes meeting business partners. The manager likes to Книга: Иностранный язык профессионального общения meet business partners.

Для дополнительной тренировки неличных форм глагола (герундий и инфинитив) рекомендуется последующее упражнение: составление рассказа о компании.

Упражнение: сравнить глаголы, данные в левой колонке с глаголами в правой колонке, употребив последние в качестве герундия либо инфинитива: К примеру:

Company “Simpson and Mason”

want import goods

be afraid of employ Книга: Иностранный язык профессионального общения 10 clerks

suggest raise profit be interested in lose money

try produce new models

“Simpson and Mason” want to employ 10 clerks. They are afraid of losing money. They suggest producing new models. They try to raise profit. “Simpson and Mason” are interested in exporting goods.

1)
manage gain success
be Книга: Иностранный язык профессионального общения interested in borrow money
want decrease costs
start participate in business meetings
try spread duties

2)

continue control business
be afraid of lend money
plan innovate production
decide support goodwill
want 3) come to an agreement
agree take a bank loan
be good at increase expenditure
think of render technical Книга: Иностранный язык профессионального общения aid
be proud of perform functions well

4)

be fond of succeed
decide elaborate electronic programme
be scared of pay fine
stop take a bank loan

plan

5)

produce low-quality production

intend to tackle problems quickly
be proud of consult partners
begin make new models
enjoy satisfy customers’ needs
promise advertise Книга: Иностранный язык профессионального общения goods

Упражнение 1. Раскройте скобки, используя герундий либо инфинитив в последующих предложениях:

К примеру: The company intend (to cut down, cutting down) prices immediately.

Потому что после глагола “intend” (намереваться) употребляется инфинитив, то верная форма данного предложения такая: The company intends to cut down prices immediately.

1. They promised (to Книга: Иностранный язык профессионального общения buy, buying) new equipment.

2. The director decided (to employ, employing) 5 clerks.

3. He is good at (to negotiate, negotiating).

4. This company is interested in (to attract, attracting) new customers.

5. We want (to place, placing) the advertisement in many papers.

6. Are you fond of (to develop, developing) new types of goods?

7. I hate Книга: Иностранный язык профессионального общения (to pay, paying) taxes.

8. Jack Wilson offered (to include, including) this data into our programme.

9. Would you like (to sell, selling) shares?

10. We prefer (to inform, informing) our clients.

Упражнение 2. Заполните пропуски в диалоге последующими глаголами: to call, to discuss, to negotiate, to talk to, to continue, to Книга: Иностранный язык профессионального общения develop поставив их в форму инфинитива либо герундия:

- Hello.

- Hello. Can I speak with the General Manager? I would like

… some problems with him.

- Just a moment.

- General Manager is on the line.

- Good morning. This is Larry Baker, the manager of the company “TSE Enterprise”. I tried … to you last Книга: Иностранный язык профессионального общения week but you were in New York.

- Good morning, Mr. Baker. How are you?

- I’m O.K. It’s been a very successful year for our company and we increased profit and we intend … collaboration with your firm. We’re interested in ….

- Great. Do you want … any Книга: Иностранный язык профессионального общения problems?

- Certainly. I would like to see you about … new models. - Well. When can we meet?

- I think it will be convenient to meet next Monday at 3

p.m. in our office. Can you come?

- Ok. Thank you for … . We’ll talk next week. - Fine. Bye for now. - Goodbye.

Упражнение Книга: Иностранный язык профессионального общения 3. Переведите последующие предложения с российского языка на британский, используя герундий либо инфинитив:

1. Джордж обещал позвонить после 6 часов вечера.

2. Директор отказался подписывать документы.

3. Они продолжали дискуссировать этот вопрос в течении 2-х часов.

4. Роберт интересуется исследованием спроса и предложения.

5. Секретарь забыла сказать вам эту новость.

6. Нам удалось получить скидку на данный Книга: Иностранный язык профессионального общения вид продуктов.

7. Мистер Дэвидсон предложил закупить партию компов.

8. Вы желали бы побеседовать с Генеральным Директором?

9. Студенты условились повстречаться вечерком.

10. Она занята переводом документов.

3) Причастие (Participle)

Причастие – это неличная форма глагола, которая обладает качествами глагола, прилагательного либо наречия. Причастие нередко служит определением к существительному, потому что оно обладает Книга: Иностранный язык профессионального общения качествами прилагательного (отвечает на вопрос какой?).

К примеру: I delivered the goods produced in this company. Я доставил продукты, произведенные в этой компании. The signed documents are on the desk.

Подписанные документы находятся на письменном столе. Потому что причастие также может владеть качествами наречия, в предложении оно может быть Книга: Иностранный язык профессионального общения обстоятельством: отвечает на вопрос что делая?

We were talking long discussing future plans. Мы длительно говорили, обсуждая планы на будущее.

He was preparing for the exam typing texts on the computer.

Он готовился к экзамену, печатая тексты на компьютере.

Причастие имеет как активную, так и пассивную формы:

ФОРМЫ ПРИЧАСТИЙ Книга: Иностранный язык профессионального общения

Группа

Залог
Active Passive

Present

Past

Perfect

asking

having asked

being asked asked

having been asked

Participle I – причастие I либо Present Participle (истинное причастие) появляется методом добавления окончания – ing к глаголу в форме инфинитива. To buy – buy ing ; брать – покупающий.

К примеру: I looked at the directory Книга: Иностранный язык профессионального общения making the contract. Я поглядел на директора, составляющего договор. Past Participle – прошедшее причастие либо причастие II появляется так же, как и Past Simple – прибавлением окончания –ed к базе глагола (для правильных глаголов) и 3 формы глагола по таблице (для некорректных глаголов). К примеру: order – order ed (заказывать - заказанный). The ordered goods are Книга: Иностранный язык профессионального общения in the warehouse.

Write – written (писать - написанный). The written letter will be posted tomorrow.

Упражнение 1. Раскройте скобки, употребив причастие

I либо причастие II в последующих предложениях:

К примеру: We bought goods at ( reduced; reducing ) prices.

Reduced значит сниженный, сокращенный.

Reducing значит снижающий, сокращающий.

В словосочетании reduced prices причастие “reduced Книга: Иностранный язык профессионального общения” употребляется в форме Participle II (прошедшего причастия), т.е. оно имеет перевод “сниженный”, т.е. данное словосочетание переводится как сниженные цены. А все предложение переводится последующим образом – Мы приобрели продукты по сниженным ценам.

1. All the (supplied; supplying) equipment is of high quality.

2. The (enclosed; enclosing) catalogue includes Книга: Иностранный язык профессионального общения all prices.

3. I was listening to the company director (talked; talking) about the contract terms.

4. I often met John (sold; selling) newspapers and magazines.

5. The article about problems of demand and supply (published; publishing) in “Daily Mirror” was very interesting.

6. I think the information (received; receiving) by you last week Книга: Иностранный язык профессионального общения was wrong.

7. I saw Mary (мейд; making) a phone call.

8. We were sitting in the hall (waited; waiting) for the Managing Director.

9. Rusty Alexander signed the papers (brought; bringing) by the secretary.

10. He corrected the mistake (found; finding) by me.

Упражнение 2. Заполните пропуски в данных предложениях одним из причастий, обозначенных Книга: Иностранный язык профессионального общения ниже:

1. The students were talking … exams.

a) discussed b) discussing c) having discussed

2. We received a new … edition of the book.

a) upgraded b) upgrading c) having upgraded

3. Dorothy was reading a book … by her.

a) bought b) buying c) having bought

4. The director ordered computers … by “Song Книга: Иностранный язык профессионального общения”.

a) produced b) producing c) having produced

5. Everybody is pleased with the firm … this equipment.

a) provided b) providing c) having provided

6. The new models of TV sets … by this engineer are very popular.

a) designed b) designing c) having designed

7. The Chief Researcher was working much … that problem Книга: Иностранный язык профессионального общения.

a) investigated b) investigating c) having investigated

8. You shouldn’t buy goods … in that company. Some of them are faulty.

a) мейд b) making c) having мейд

9. I liked all the cosmetics … in the catalogue.

a) described b) describing c) having described

10. Stella translated all the texts … texts on economics Книга: Иностранный язык профессионального общения.

a) included b) including c) having included

Упражнение 3. Переведите данные предложения с российского на британский язык, используя неличные формы глагола: герундий, инфинитив, причастие I и причастие II.

1. Джон Рэй решил предоставить скидку на данный вид услуг.

2. Он утомился ожидать решения.

3. Менеджер обещал доставить продукты впору.

4. Приобретенный итог бизнес-операции был Книга: Иностранный язык профессионального общения удовлетворительным.

5. Менеджеры спорили, обсуждая условия оплаты.

6. Тони Дэвис предложил составить каталог продукции.

7. Вы согласились посодействовать главному инженеру?

8. Директор этой компании опасается рисковать.

9. Мы выпустили эту модель, чтоб получить прибыль.

10. Они старались назначить встречу на 23 марта.

IV. Модальные глаголы (Modal Verbs).

Модальные глаголы не выражают деяния, а выражают свое отношение Книга: Иностранный язык профессионального общения к действию: возможность, возможность ( can, could, may ), необходимость( must, have to ) совершения деяния. Само действие выражает инфинитив глагола.

Модальные глаголы в купе с неопределенным инфинитивом ( Indefinite Infinitive ) выражает возможность либо необходимость совершения деяния в реальном и будущем. Момент данного деяния точно не определен. К примеру: He may come Книга: Иностранный язык профессионального общения any moment. – Он может прийти в хоть какой момент.

You must learn this subject well. – Вы должны выучить этот предмет отлично.

Модальные глаголы с продолженным инфинитивом выражают возможность либо необходимость выполнения деяния в реальный момент; состоят из модального глагола, инфинитива глагола “ to be ” без частички “ to ” и причастия I. К Книга: Иностранный язык профессионального общения примеру: The director must be talking with the Chief accountant now. – Должно быть , директор на данный момент говорит с основным бухгалтером. They may be analyzing the problem now. – Может быть, они на данный момент анализируют эту делему.

В вопросительной форме модальный глагол употребляется перед подлежащим:

К примеру Книга: Иностранный язык профессионального общения: Must the director be talking with the chief accountant?

May they be analyzing the problem now?

Модальные глаголы с перфектным инфинитивом означают то, что действие уже совершено. Такие конструкции состоят из модального глагола, вспомогательного глагола have

(has) и причастия II.

The company must have conducted the market research Книга: Иностранный язык профессионального общения. – Должно быть компания провела исследование рынка.

Jason could have already gathered the necessary information –

Джейсон мог уже собрать нужную информацию. В вопросительной форме модальный глагол употребляется перед подлежащим.

Could Jason have already gathered the necessary information?

Упражнение 1. Раскройте скобки, употребив подходящий модальный глагол с инфинитивом:

К примеру: They are Книга: Иностранный язык профессионального общения very busy now. They ( must discuss; must be discussing; must have discussed ) the payment terms. 1-е предложение переводится последующим образом – Они на данный момент очень заняты. В данном предложении есть ссылка на реальный момент ( now ), т.е. в последующей фразе необходимо использовать must с продолженным инфинитивом ( Continuous Infinitive ): They must be discussing Книга: Иностранный язык профессионального общения the payment terms. – Должно быть , они дискуссируют условия оплаты. 1. The Managing Director (can sign; can be signing; can have signed) the documents at this moment. He is working in his office.

2. This company has increased profit 3 times this year. They (must develop; must be developing; must have developed)new Книга: Иностранный язык профессионального общения models of goods.

3. Lisa (may go; may be going; may have gone) to America. Her sister will work in New York.

4. My friends (can buy; can be buying; could have bought) a new car. They are going to the sea-side tomorrow.

5. The supplier (must provide Книга: Иностранный язык профессионального общения; must be providing; must have provided) us with all the necessary things.

6. The “Success” (can improve; can be improving; can have improved) the quality of their cosmetics. Everybody likes it.

7. I think you (should reduce; should be reducing; should have reduced) prices. Your goods are too expensive.

8. The manager (must meet; must Книга: Иностранный язык профессионального общения be meeting; must have met) the foreign partners. All the delegates are in the conference hall.

9. I suppose Robert (may spend; may be spending; may have spent) much money. He will go to Rome next week.

10. We (must test; must be testing; must have tested) the Книга: Иностранный язык профессионального общения device before we start producing it.

Упражнение 2. Переведите данные предложения с российского языка на британский:

1. Цены могут снизиться в последующем месяце.

2. Должно быть, они уже забронировали номер в отеле.

3. Бухгалтер должен приготовить отчет.

4. Может быть, Сэм сберегает средства. Он желает приобрести машину.

5. Нам следует изучить спрос и предложение.

6. Дэвид может решить Книга: Иностранный язык профессионального общения эту делему. Она не непростая.

7. Должно быть, директор продлил сроки поставки груза. Мы получим продукты через 2 недели.

8. Я думаю, директор может заключить договор с вашей компанией. Мы решили все трудности.

9. Должно быть, президент уже приехал. Я лицезрел его машину.

10. Эта компания может предоставить скидку. Я попрошу их.

Упражнение 3. Исправьте Книга: Иностранный язык профессионального общения ошибки в последующих предложениях:

К примеру: Linda should to come soon. – Частичка “ to ” не употребляется после модального глагола “ should ”. Данное предложение должно быть написано последующим образом: Linda should come soon.

1. Ray may negotiating with the Swedish company now.

2. The secretary may be make a phone call soon.

3. The economist Книга: Иностранный язык профессионального общения may have already arrive.

4. You shouldn’t to forget this information.

5. Ben may listening to the president’s speech now.

6. This company must rejected our proposal.

7. The joint venture may issue a lot of shares now.

8. We must distributing the duties among the clerks.

9. The director should to appoint Книга: Иностранный язык профессионального общения the date of the meeting.

10. They must have sell the goods.

Tests (Контрольные работы)

В приложении к данному методическому пособию предлагается ряд контрольных работ для дополнительной отработки грамматических структур в сопоставлении.

Test I

Variant I

1. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из последующих времен: Present Simple, Present Continuous Книга: Иностранный язык профессионального общения, Past Simple, Present Perfect, Future Simple (в активном либо пассивном залоге):

During the company’s 20-year history, the organization (to see) many changes in production technique. In fact, it is still (to expand). They often (to invest) into new projects that’s why they succeed. I’m sure the Книга: Иностранный язык профессионального общения company (to diversify) product range next year. The director Eric Stone (to establish) the company 20 years ago in London since then they (to employ) over 150 clerks. They regularly (do) market research. They (to manufacture) much technique last year and now the production department (to develop) a new model of TV Книга: Иностранный язык профессионального общения set which they hope (to sell) in many countries. The previous model of TV set which they (to manufacture) 3 years ago (to purchase) by many people. They (to set up) many shops in Great Britain and in Europe and at this moment the representatives of this company (to Книга: Иностранный язык профессионального общения negotiate) with Japanese company and want to establish joint venture.

2. Составьте рассказ о деятельности компании из последующих словосочетаний, употребив времена Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Present Perfect:

- satisfy demand

- access costs

- take on credit

- limit expenditure - to sink a debt

3. Составьте вопросы к последующим ответам:

-

- How do you do?

-

- I Книга: Иностранный язык профессионального общения’d like to discuss delivery terms.

-

- By ship.

-

- It will take us 3 days to deliver goods.

-

- I’m not sure but we will try to do it in 2 days.

-

- We will fax you all the details.

-

- Thank you. Good-bye.

4. Заполните пропуски в данном рассказе последующими глаголами: have Книга: Иностранный язык профессионального общения worked; took; have increased; have мейд; enjoy; negotiate; will buy:

I … for “Morgan and Harrison” for 7 years. During this time we … production 3 times. We … a bank loan last year. We … new facilities next month. We … support of our business partners from Los Angeles. Our firm … 20 contracts for 5 years Книга: Иностранный язык профессионального общения and I think we … with Swedish company pretty soon.

Variant II

1. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из последующих времен: Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Present Perfect, Future Simple (в активном либо пассивном залоге):

This firm (to supply) us with TV sets for 10 years. We (to be) reliable Книга: Иностранный язык профессионального общения partners since then. They often (to reduce) prices and give discounts to constant customers. Last year we (to make) many deals with our suppliers. All the spare parts that our partners (to produce) are of high-quality and now they (to work out) new technique. Their representatives (to visit) our Книга: Иностранный язык профессионального общения company many times and many problems (to solve) during this period. Yesterday we (to talk) about a new transaction and (to agree) to continue working together. We (to sign) all the necessary papers and they (to promise) to provide our enterprise with the best technique and materials. We Книга: Иностранный язык профессионального общения (to update) our production in future and employ new efficient staff. We want (to take) a bank credit to set up a subsidiary in Western Europe. I hope our partners (to support) us in all our activities in future. Our collaboration has always been successful.

2. Составьте рассказ о деятельности компании Книга: Иностранный язык профессионального общения из последующих словосочетаний, употребив времена Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Present Perfect, Future Simple:

- arrange plans

- get a loan

- draw up documents

- glut market

- slip goods

- manufacture cosmetics

3. Составьте вопросы к последующим ответам:

-

- Hello. -

- Glad to meet you, Mister Wilson.

-

- I think next week we will negotiate with Книга: Иностранный язык профессионального общения your company and discuss this problem.

-

- We can give you a 5 per cent discount.

-

- We will install new equipment next month.

-

- Our company don’t want to run debts.

-

- It’s quite possible.

-

- OK. See you next week.

-

- See you.

4. Заполните пропуски в данном тексте последующими глаголами Книга: Иностранный язык профессионального общения: has earned; established; cooperates; has sold; exports; have ordered; advertises; will work; satisfy:

John Horn … his firm in 1991. He … his goods all over the world and … much money. Every year he … the production of his company. He … his goods every month. Many companies

… this company developments for 3 years. This firm Книга: Иностранный язык профессионального общения …. demand of all clients and try to increase volume of production.

John Horn … successfully for a long time.

Variant III

1. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из последующих времен: Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Past Perfect, Present Perfect, Future Simple (в активном либо пассивном залоге):

This company (to decrease production Книга: Иностранный язык профессионального общения) 2 months ago. They (to take) a bank loan in 1998 and didn’t remit money. They (to produce) clothes. They (to plan) to improve the quality of their goods but (not to hit) the target. I think they (to hire) inefficient workers before they (to go to Книга: Иностранный язык профессионального общения smash). Faulty spare parts (to use) in the production of goods. They (not to advertise) their clothes for 3 years. Last Tuesday we (to discuss) the problems of the company for a long time. They (to ask) for help. Nevertheless I think it’s possible to find a solution of Книга: Иностранный язык профессионального общения this problem. The Board of Directors of this company (to develop) a programme of further work now. The terms of production, delivery and market research (to think over) at this moment. Probably they (to manufacture) modern fashionable clothes soon.

2. Составьте рассказ из последующих словосочетаний, употребив времена Present Simple, Present Continuous, Past Simple Книга: Иностранный язык профессионального общения, Present Perfect, Future Simple:

- access costs

- win confidence

- resume talks with

- dispatch goods

- put forward a plan

- float shares

3. Составьте вопросы к последующим ответам:

-

- How do you do.

-

- I hope I will answer all your questions.

-

- We are planning to set up a subsidiary.

-

- Our company succeed Книга: Иностранный язык профессионального общения in producing new models of mobile phones.

-

- Average price will be $200 per item.

-

- They will be sold in 6 month.

-

- We have put advertisement in many papers.

- Thank you Miss Bright.

- You are welcome.

4. Заполните пропуски в данном тексте последующими глаголами: try; have bought; have raised; cut down; advertise; are Книга: Иностранный язык профессионального общения developing; use

The quality of our cosmetics is very good. All top models in the world … our production for many years. We … our make up through papers, radio and TV. Our company … prices last year and as the result our profits … many times. We … only natural ingredients and always Книга: Иностранный язык профессионального общения … to please every woman. Now we … a new mascara.

Test II

Variant I 1. Раскройте скобки, употребив данные глаголы в активном либо пассивном залоге:

The drug “Vita 2000” (to be) popular in the nearest future. Now it (to test) in many laboratories. It (to use) for treating flue, pneumonia, colds etc Книга: Иностранный язык профессионального общения. First the drug (to work out) by Swedish professor Mark Evans. He (to want) to invent a completely new medicine which would cure patients without making any undesirable effects. Millions of people (to fall ill) for 5 years with flue and suffered with different complications. That’s why doctors and Книга: Иностранный язык профессионального общения scientists (to try) to find a new effective remedy for preventing diseases now. Many means (to create) so far but neither of them (to prove) to be really helpful. So many aspirations (to connect) with this new drug “Vita 2000”. It (to sell) in drugstores in a few months we hope Книга: Иностранный язык профессионального общения.

2. Трансформируйте последующие предложения из активного залога в пассивный:

1. They offered Mary a new job.

2. The company is talking about a new project.

3. The manager purchased the new equipment yesterday.

4. The bank gave the loan 2 years ago.

5. We will update our facilities.

6. They sometimes pay remuneration.

7. We have Книга: Иностранный язык профессионального общения observed all regulations.

8. The firm will deny the request.

9. I think Bob will renew the order.

10. They turned down the proposal.

3. Используйте один из глаголов, данных в скобках в последующих предложениях:

1. The new model (produce; was produced) 2 years ago.

2. This enterprise (set; was set) high prices for their goods Книга: Иностранный язык профессионального общения.

3. The Sales Manager (sold; was sold) the batch 3 days ago.

4. Sandra Brook (established; was established) the firm in 2001.

5. Some new catalogues (have published; have been published) for 3 years.

6. The message (is reading; is being read) by the secretary.

7. Many goods (deliver; are delivered) every year.

8. The papers (were typing; were being typed Книга: Иностранный язык профессионального общения) for 2 hours.

9. TV sets (make; are мейд) in Production Department.

10. The problem (will solve; will be solved) in 3 days.

4. Образуйте предложения в активном либо пассивном залоге, употребив последующие лексические единицы:

1. The manager – appoint – 2 days ago

2. They – specialize in – economics

3. Various technique (sell) in this department

4. Jessica Gale Книга: Иностранный язык профессионального общения – take – a bank loan – next year

5. Many departments – establish – for 3 years

6. New production – exhibit – the show

7. The sales volume – drop – last year

8. Much money – spend – next year

9. The problem – investigate – at this moment

10. The meeting – cancel – last week

Variant II 1. Раскройте скобки, употребив данные глаголы в активном либо пассивном залоге Книга: Иностранный язык профессионального общения:

The building of the bank (construct) by this architect. He (know) in many countries because he (design) a lot of wonderful buildings for 10 years. He has an office in Geneva but he often (work) in other cities. A new theatre (design) by him now and it’s going to Книга: Иностранный язык профессионального общения be terrific. The results of his marvelous activity (discuss) at the world conference next February. New projects (show) to the participants of the meeting. Other famous architects (take part) in the conference and display their works. A Concert Hall (build) according to a new project last year. It Книга: Иностранный язык профессионального общения (admire) by many people. It (work out) for 3 years but this is really a masterpiece.

2. Трансформируйте последующие предложения из активного залога в пассивный:

1. The bank gave us a loan.

2. We deliver goods by ship.

3. The shares will yield a good return.

4. We won their confidence.

5. They have met the commitments Книга: Иностранный язык профессионального общения.

6. That company cut down production.

7. Smith enlarged the volume of goods.

8. Our firm has curtailed expenditure.

9. They are implementing these plans into life now.

10. We indemnify all losses.

3. Используйте один из глаголов, данных в скобках в последующих предложениях:

1. The documents (draw up; are drawn up) in time.

2. The talks (will Книга: Иностранный язык профессионального общения resume; will be resumed) tomorrow.

3. We (limited; was limited) expenditure last year.

4. The cost of living (reduced; was reduced) in 2003.

5. Many interviews (arrange; are arranged) every year.

6. The new project (is working out; is being worked out) now.

7. Many customs’ duties (have abolished; have been abolished Книга: Иностранный язык профессионального общения) for 3 years.

8. They usually (ship; are shipped) goods by air.

9. He (falsified; was falsified) many documents since last year.

10. This bank (warrant; is warranted) loans.

4. Образуйте предложения в активном либо пассивном залоге, употребив последующие лексические единицы:

1. Thompson – break down – 4 years ago

2. Jane Fume – solve problems – every day

3. David – organize – joint venture – in Книга: Иностранный язык профессионального общения 1998

4. The news – just - receive

5. The taxes – pay – next month

6. The work – finish – yesterday

7. The problem – tackle – last Friday

8. They – earn much – regularly

9. The good – just – by me – buy

10. The situation – analyze – by – The Board of Directors – at this moment

Variant III 1. Раскройте скобки, употребив данные глаголы в активном Книга: Иностранный язык профессионального общения либо пассивном залоге:

This model of mobile phone (develop) 2 months ago. It (prefer) by businessmen ladies and children because of its unusual design and small and ultra slim size. It (test) for 2 years and has proved to be really good. This model (call) “Modern” and (use) everywhere. Now it (advertise Книга: Иностранный язык профессионального общения) in mass media and (buy) by many people. The company which produces this model (try) to promote it heavily. They (apply) new spare parts and new technology to manufacture this phone. Mobile phones (be) popular only for a few years that’s why the volume of Книга: Иностранный язык профессионального общения their production still (increase).

2. Трансформируйте последующие предложения из активного залога в пассивный:

1. I took a credit.

2. They make up catalogues.

3. The director discusses plans.

4. Bob reserves hotel rooms.

5. We met the Sales Manager.

6. The firm increased prices.

7. We improved quality of goods.

8. Brown lost profit.

9. He received the money Книга: Иностранный язык профессионального общения.

10. I will buy new equipment.

3. Используйте один из глаголов, данных в скобках в последующих предложениях:

1. This perfume (admire; is admired) by many women.

2. The plan (will execute; will be executed) in the nearest future.

3. We always (upgrade; is upgraded) the quality of our cosmetics.

4. He (got; was got) a patent on his Книга: Иностранный язык профессионального общения invention.

5. Your request (is considering; is being considered) by the Board of Directors now.

6. The commission (will validate; will be validated) the law.

7. The shares (will issue; will be issued) next year.

8. She (has put forward; has been put forward) a plan.

9. I’m afraid the Книга: Иностранный язык профессионального общения manufacture of this technique (will cease; will be ceased).

10. The problem (exaggerate; is exaggerated) by the manager.

4. Образуйте предложения в активном либо пассивном залоге, употребив последующие лексические единицы:

1. Victoria – become – a director – in 1997

2. The cosmetics – produce – in this company

3. The first TV – invent – many years ago

4. Linda – establish – a company – next year Книга: Иностранный язык профессионального общения

5. Ben Samuels – lose – profit – 2 years ago

6. The question – discuss – now – by the manager

7. The company – set up – last year

8. We – develop – a new calculator – now

9. The book – just – publish

10. The cable – receive – tomorrow

Test III

Variant I

1. Употребите глаголы в скобках в форме герундия, инфинитива, причастия I либо причастия Книга: Иностранный язык профессионального общения II:

We want (analyse) the situation in the company “Western technique”. Our income dropped last year and our production is of low demand. We are interested in (increase) profit and try (work out) a strategy of our future activities. We have produced recorders for 10 years but (manufacture) of old Книга: Иностранный язык профессионального общения models has become unprofitable. Now we are planning (develop) a portable recorder of unusual design which we hope will be bought by people (listen) to music every day at home and (travel) people. We also decided (advertise) the new model. It will help (show) its advantages Книга: Иностранный язык профессионального общения. I’m sure this new recorder (produce) by our firm will be one of the most successful in the market.

2. Совместите начала предложений, данные слева, с окончаниями, обозначенными справа:

1. The director wants a. is very fast.
2. Jimmie is fond of b. manufacturing computers.
3. David managed c. discussing news.
4. The Production Manager Книга: Иностранный язык профессионального общения likes d. are sold in many shops.
5. Mr. Sykes refused e. to have holidays in the summer.
6. Delivering goods by air f. to negotiate with French partners.
7. TV sets developed by the firm g. to sign the papers.
8. We are trying h. to raise quality of our equipment.
9. They stopped Книга: Иностранный язык профессионального общения i. to criticize.
10. The staff prefer j. to promote new products.

3. Заполните пропуски в тексте последующими лексическими единицами: to produce; working; manufacturing; using; to invent; setting up; manufacturing; make contract:

“Deep colours” began … make up in 1987. Since then they managed … millions of pounds and have had serious losses. First Книга: Иностранный язык профессионального общения the company try … a completely new effective and nonallergic cosmetics for elderly ladies but later they started … make up for younger women. Now they are interested in … subsidiaries in other countries. They would like … with Italian and Spanish firms and cooperate with them. They’ve got their Книга: Иностранный язык профессионального общения know-how and their production is really helpful. Thousands of people enjoy … these cosmetics. The staff … for the company are very efficient.

Variant II

1. Употребите глаголы в скобках в форме герундия, инфинитива, причастия I либо причастия II:

Banks make their profits by (lend) money to their clients. Many people Книга: Иностранный язык профессионального общения are interested in (take) bank loans to set up their own companies. One must be a bank customer (borrow) money. If a loan is granted banks authorities usually decide (pay) a fixed sum immediately available for a fixed period of time. They usually try (arrange) that the loan and interest are Книга: Иностранный язык профессионального общения repaid in equal regular installments over the period of the loan. A separate account is opened for (record) the payments as they are мейд. Managers usually want (know) a number of things before (grant) a client’s results. A client need (tell) him something about the purpose of the Книга: Иностранный язык профессионального общения loan. Personal loans are usually repaid out of an income (receive) by the person who takes the loan.

2. Совместите начала предложений, данные слева, с окончаниями, обозначенными справа:

1. The Managing Director refused a. discussing news.
2. Jessica was fond of b. to establish the Department.
3. The accountant wanted c. to post Книга: Иностранный язык профессионального общения the letter.
4. They are interested in d. typing the papers.
5. The director agreed e. to be informed fast.
6. We worry about f. to talk to the clerk.
7. Larry Brown tries g. producing high-quality goods.
8. Our clients like h. to solve the problem.
9. David forgot i. paying taxes.

10. The Книга: Иностранный язык профессионального общения secretary went home

after

j. to get much profit.

3. Заполните пропуски в тексте последующими лексическими единицами: expand; become; be; having; producing; finance; give; употребив их в форме инфинитива, герундия либо инфинитива:

“Lucky chance” was set up 5 years ago and since then it has been involved in Книга: Иностранный язык профессионального общения … electronic technique. It won the European market in 2000 and began … its activities in Eastern countries. Now they are interested in a new musical centre with extremely crisp sound. Two banks decided … this project. They agreed … a loan with 5% interest a year. … a good reputation the company directors try … world-famous. They compete Книга: Иностранный язык профессионального общения with some rival companies and hope … the best.

Variant III

1. Употребите глаголы в скобках в форме герундия, инфинитива, причастия I либо причастия II:

There are stock exchanges in most capital cities. Stock exchanges tend to (facilitate) saving and investment through (make) it possible for investors to dispose securities Книга: Иностранный язык профессионального общения quickly. Stock exchange employees try (prevent) fraud and sharp practice. The efficient work of stock exchangers depends on good (function) of its staff.

The British Stock Exchange (found) in 1703 developed from informal exchangers in coffee houses in the City of London. It is engaged in (sell) and (buy Книга: Иностранный язык профессионального общения) of shares. The market value of the securities (quote) on the exchange is about £120 million. Index numbers (indicate) changes in the average prices of shares are called share indices. Index numbers are published by several daily papers and weekly journals.

2. Совместите начала предложений, данные слева, с окончаниями, обозначенными Книга: Иностранный язык профессионального общения справа:

1. The secretary agreed a. to talk to Chris Flow.
2. We are interested in b. working at week-ends.
3. The director refused c. to improve service.
4. They are planning d. to postpone the meeting.
5. This company is proud of e. to call the director.
6. I decided f. enlarge goods volume Книга: Иностранный язык профессионального общения.
7. The staff is afraid of g. to fire Eliza.
8. He managed h. being the best in the market.
9. Tom Lane refused i. promoting production.
10. They decided j. to reserve a plane ticket.

3. Заполните пропуски в тексте последующими лексическими единицами: maintaining; to make; to deliver; competing; place; to spend; to Книга: Иностранный язык профессионального общения be; to develop; to be:

“Walter and Scott” decided … a new model of washingmachine in 1999. Now it is popular in all countries and many shops want … a contract with this firm. The Managing Director of the company is interested in … business relations with other companies. They want … their product to Eastern Книга: Иностранный язык профессионального общения and Western countries. The company is not afraid of … because their income is really high. The managers of the company tend to … advertisements in well-known papers and magazines. The company plan … much money on … new household technique and hope … a success for many years.


VOCABULARY

A

account Книга: Иностранный язык профессионального общения (n) – счет accountant (n) – бухгалтер achieve (v) – достигать activity (n) – деятельность additional (adj) – дополнительный advance (n) (in advance) – аванс (заблаговременно) advertise (v) – рекламировать advertisement (n) реклама agree (v) – соглашаться apply (v) – претендовать на должность applicant (n) – претендент на должность arrange (v) – устраивать (встречу) arrive (v) – приезжать attract (v Книга: Иностранный язык профессионального общения) – завлекать

B

Balance Sheet (n) – балансовый отчет benefit (n) – полезность, выгода borrow (v) – занимать (средства) buy (bought) (v) – брать

C

cable (n) – телеграмма cancel (v) – отменять chief (adj) – главный clerk (n) – служащий client (n) – клиент collaboration (n) – сотрудничество commodities (n) – предметы употребления conduct (v) – проводить (переговоры) confirm (v Книга: Иностранный язык профессионального общения) – подтверждать cooperate (v) – сотрудничать

cooperation (n) – сотрудничество costs издержки, издержки convenient (adj) – удачный

D

data (n) – данные decide (v) – решать

decrease (v) – сокращать, уменьшать

deliver (v) – доставлять delivery (n) – доставка demand (n) – спрос describe (v) – обрисовывать design (v) – создать, изобрести develop (v) – создать discount (n) – скидка diversify (v) – варьировать Книга: Иностранный язык профессионального общения divide (v) – разделять duty (n) –долг, обязанность

E

effective (adj) – действующий, действенный efficient (adj) – квалифицированный employ (v) – нанимать на работу employee (n) – служащий enclose (v) – включать equipment (n) – оборудование establish (v) – организовывать, учреждать exhibit (v) – демонстрировать, показывать export (v) – экспортировать

F

facilities (n) – удобства, оборудование finance (v) – финансировать foreign (adj) – зарубежный Книга: Иностранный язык профессионального общения fulfill (v) – делать

furniture (n) – мебель

G

gain (n) – полезность, выгода

graduate (n) – выпускник высшего учебного заведения graduate (v) оканчивать высшее учебное заведение goal (n) – цель goods (n) – продукты

grant (v) – предоставлять

H

hate (v) – непереносить

high-quality (adj) – высоко-качественный

I

improve (v) – облагораживать include (v Книга: Иностранный язык профессионального общения) – включать income (n) – доход

inform (v) – предоставлять информацию

increase (v) – наращивать inquiry (n) – запрос

(be) interested in (v) – интересоваться install (v) – устанавливать insert (v) – внедрять interview (v) – брать интервью introduce (v) – вводить, представлять invest (v) – вкладывать средства, инвестировать

investigate (v) – учить issue (v) – выпускать (акции)

L

lend (lent) (v) – одалживать local Книга: Иностранный язык профессионального общения (adj) – местный lose (lost) (v) – терять

low (adj) – маленький

M

maintain (v) – поддерживать (дела) make (v) – делать, составлять (договор) manage (v) – управлять; удаваться manufacture (v) – создавать

market (n) – рынок

matter дело, неувязка


measure (n) мера

N

necessary (adj) – нужный need(s) (n) – потребности negotiate (v) – проводить переговоры Книга: Иностранный язык профессионального общения

O

objective (n) – основная задачка offer (n) – предложение order (n) – заказывать own (v) – обладать owner (n) – обладатель

P

paper(s) (n) – документы pay (paid) (v) – платить place an order (v) – располагать заказ present (v) – представлять presentation (n) – представление price (n) – стоимость

process (v) – обрабатывать (данные)

project (n) – проект promise (v) – обещать Книга: Иностранный язык профессионального общения

promote (v) – способствовать продаже, продвигать prospects (n) – перспектива

purchase (v) – брать

Q

quality (n) – качество qualified (adj) – квалифицированный quantity (n) – количество

R

raw (adj) – сырой, необработанный raw materials – сырье

raise (v) – наращивать (прибыль, цены) relations (n) – дела representative (n) – представитель research (n) исследование research (v) – изучить responsible (adj Книга: Иностранный язык профессионального общения) – ответственный responsibility (n) – ответственность restructure (v) – перестроить run (v) – управлять

S

satisfy (v) – удовлетворять save (v) – сберегать scientific (adj) – научный sell (sold) (v) – продавать

set (set) (v) – учреждать, организовывать share (n) – акция share (v) – разделять sign (v) – подписывать spare (adj) – запасной

spend (spent) (v) – растрачивать (средства), проводить (время) speech (n Книга: Иностранный язык профессионального общения) – речь solve (v) –решать (делему) staple (adj) – основной, главный statement (n) – отчет study (v) – учить subsidiary (n) – филиал компании succeed (v) – преуспевать, процветать supply (n) – предложение, поставка supply (v) – обеспечивать, поставлять suggest (v) – предлагать, полагать

T

tackle a problem (v) – решать делему take part (v) – учавствовать take place Книга: Иностранный язык профессионального общения (v) – происходить terrific (adj) – классный terms (n) – условия trade торговля

trip (n) – поездка, путешествие try (v) – пробовать, стараться

U

update (v) – модернизировать upgrade (v) – облагораживать

V

venture (joint) – совместное предприятие volume (n) – объем (продаж) vote (v) – голосовать

W

wait (v) – ожидать wants (n) – потребности


Перечень литературы:

1. Vicki Holett, Michael Duckworth. Business Книга: Иностранный язык профессионального общения Opportunities. Oxford University Press, 1994.

2. Michael Dean. English Grammar Lessons. Oxford University press, 1995.

3. John Eastwood. Oxford Grammar. Oxford University Press, 1996.

4. Michael Lennon, Graham Tullis, Tonya Trappe. Insights into Business. Longman, 1999.

5. Michael Swan, Catherine Walter. How English Works. Oxford University Press, 1997.

6. Virginia Evans , “Round up”, English Grammar Practice Книга: Иностранный язык профессионального общения, Longman, 2000.

7. Глушенкова Е.В., Комарова Е.Н. Британский язык для студентов экономических специальностей. Испытания, ключи к упражнениям. Москва. Астрель. АСТ, 2002.

8. Шамхалова Н.А. Сучасна ділова англійська мова. Київ, 2002.


kniga-izmenivshaya-soznanie.html
kniga-k-ionnu-kubikulariyu-prepodobnij-maksim-ispovednik.html
kniga-kak-osnovnoj-vid-izdaniya-referat.html